|
|
鷓鴣天 / 作者:陳克 |
芳樹陰陰脫晚紅。
余香不斷玉釵風(fēng)。
薄情夫婿花相似,一片西飛一片東。
金翡翠,繡芙蓉。
從教纖媚笑床空。
揉藍(lán)衫子休無賴,只與離人結(jié)短封。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是陳克。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《鷓鴣天》
芳樹陰陰脫晚紅,
余香不斷玉釵風(fēng)。
薄情夫婿花相似,
一片西飛一片東。
金翡翠,繡芙蓉,
從教纖媚笑床空。
揉藍(lán)衫子休無賴,
只與離人結(jié)短封。
中文譯文:
夕陽下,芳樹的陰影中飄落晚霞。
余香不斷,像玉釵一樣被風(fēng)吹拂。
冷漠的丈夫與花相似,
一片花瓣向西飛,一片向東。
金色的翡翠,繡著芙蓉花,
教人媚笑,但床上卻空無一人。
擺弄著藍(lán)衫子,別無他意,
只愿與離人結(jié)下短暫情緣。
詩意和賞析:
這首詩詞以夕陽下的景色為背景,描繪了一種落寞的情感。作者通過描寫芳樹的陰影和飄落的晚霞,表達(dá)了一種凄涼的氛圍。余香被風(fēng)吹拂,象征著過去美好的回憶仍然留存在心中。
詩中提到的薄情夫婿,與花相似,暗示了作者與丈夫之間的冷漠和疏離?;ò晗驏|飛和向西飛的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的迷茫和無所適從。
詩中出現(xiàn)的金翡翠和繡芙蓉,是對(duì)美好事物的描繪,但卻與現(xiàn)實(shí)的床空形成了鮮明的對(duì)比。這種對(duì)比凸顯了作者內(nèi)心的孤寂和無奈,她愿意媚笑,但卻沒有得到回應(yīng)。
最后兩句描寫了作者擺弄藍(lán)衫子的情景,表達(dá)了一種無奈和無所適從的心情。作者希望與離人結(jié)下短暫的情緣,暗示了她對(duì)于愛情的渴望和對(duì)離別的無奈。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和深沉的情感展現(xiàn)了一個(gè)女子的內(nèi)心世界,表達(dá)了對(duì)于愛情的追求和對(duì)于現(xiàn)實(shí)的無奈。通過對(duì)于美景和內(nèi)心感受的交織,詩中流露出一種憂傷和離愁的情感,給讀者留下深刻的印象。 |
|