|
|
和陶雜詩(shī)十一首 / 作者:蘇軾 |
余齡難把玩,妙解寄筆端。
??直в绹@,不及丘明遷。
親友復(fù)勸我,放心餞華顛。
虛名非我有,至味知誰(shuí)餐。
思我無(wú)所思,安能觀諸緣。
已矣復(fù)何嘆,舊說(shuō)易兩篇。
|
|
和陶雜詩(shī)十一首解釋:
《和陶雜詩(shī)十一首》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)于人生境遇的思考和感慨。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
余齡難把玩,妙解寄筆端。
年歲已經(jīng)過(guò)去,難以琢磨其中的奧妙,我將這些感悟表達(dá)在紙端上。
??直в绹@,不及丘明遷。
常常擔(dān)心自己過(guò)于悲嘆,不能像古代傳世的偉人那樣遠(yuǎn)離塵世。
親友復(fù)勸我,放心餞華顛。
親朋好友再三勸解我,讓我放下顧慮,盡情享受繁華世界的歡愉。
虛名非我有,至味知誰(shuí)餐。
虛假的名譽(yù)并不是我所追求的,真正的美味應(yīng)該被懂得欣賞的人所品味。
思我無(wú)所思,安能觀諸緣。
我心中沒(méi)有特定的所思所想,怎能觀察世間萬(wàn)物的關(guān)聯(lián)和變幻。
已矣復(fù)何嘆,舊說(shuō)易兩篇。
已經(jīng)過(guò)去的已經(jīng)過(guò)去了,又何必再嘆息,舊時(shí)的事情已經(jīng)成為過(guò)去,言談已經(jīng)改變。
這首詩(shī)詞以自省的口吻表達(dá)了蘇軾對(duì)于人生的思考。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)年歲流逝和自己的境遇的感慨,同時(shí)對(duì)虛名和名利的追求表達(dá)了一種超脫的態(tài)度。蘇軾認(rèn)為真正的快樂(lè)和滋味不在于追逐虛假的名譽(yù)和功利,而是在于真正理解和領(lǐng)悟世界的美妙之處。他思考人生的意義,認(rèn)為個(gè)體的思緒和世間的緣起是息息相關(guān)的,而他自己則保持一種超然的態(tài)度,不受外界因果的束縛。最后,他表示過(guò)去的事情已經(jīng)成為過(guò)去,無(wú)需再過(guò)多的嘆息,言談已經(jīng)改變,新的篇章正在書(shū)寫(xiě)。
這首詩(shī)詞展示了蘇軾深邃的思考和對(duì)人生的洞悉,同時(shí)流露出一種豁達(dá)和超脫的情懷。通過(guò)對(duì)生命和世界的思考,他表達(dá)了對(duì)名利和物質(zhì)享受的超越,追求內(nèi)心的寧?kù)o和真正的美感。詩(shī)詞中的語(yǔ)言簡(jiǎn)練而意味深長(zhǎng),給人以啟發(fā)和思考。
|
|