|
|
和陶雜詩(shī)十一首 / 作者:蘇軾 |
南榮晚聞道,未肯化庚桑。
陶頑鑄強(qiáng)獷,枉費(fèi)塵與糠。
越子古成之,韓生教休糧。
參同得靈鑰,九鎖啟伯陽(yáng)。
鵝城見諸孫,貧苦我為傷。
空余焦先室,不傳元化方。
遺像似李白,一奠臨江觴。
|
|
和陶雜詩(shī)十一首解釋:
中文譯文:
南方繁榮晚聽聞,還不愿化天年。陶頑強(qiáng)獷鑄自己,白費(fèi)了許多勞力。越國(guó)人從遠(yuǎn)古就成為這樣的,韓生教人們不再種糧食。我獲得了靈魂之鑰,解開了九重枷鎖,進(jìn)入了伯陽(yáng)之門。在鵝城,看到了諸葛孔明的后代,看到他們生活貧苦,我為他們感到傷心。白云先生留下的智慧,不再傳承于現(xiàn)在,化為了虛無(wú)。我在江邊給李白敬了一杯酒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾寫給他的朋友陶淵明的一首詩(shī),表達(dá)了對(duì)陶淵明風(fēng)格和人物的贊嘆之情,并借此抒發(fā)自己對(duì)時(shí)代的憂慮和對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的不滿。
詩(shī)中用南榮、化庚桑、陶頑等形象地描繪了陶淵明淡泊名利、自由不羈的人格風(fēng)貌。并稱贊他不按常理出牌,堅(jiān)守自己的信仰和理想。
接著,蘇軾通過(guò)描寫越子成仙、韓生不種田等描繪出當(dāng)時(shí)社會(huì)的混亂和現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈,抒發(fā)了自己對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的失望。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)先賢遺像不傳后世的遺憾,認(rèn)為白云先生的智慧應(yīng)該代代相傳,而不應(yīng)該被遺忘。同時(shí),給了李白一杯酒,是對(duì)他的贊美和懷念之情。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,寫意明確,深情款款。通過(guò)個(gè)人的思考和感慨,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)理想人物的贊頌,對(duì)社會(huì)變遷的不滿,以及對(duì)先賢智慧的向往。體現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的思想和情感。
|
|