|
|
青陽(yáng)提刑哀些 / 作者:汪元量 |
提刑辭宋國(guó),奉使到燕都。
入貢能全璧,懷歸不獻(xiàn)圖。
看羊居北海,化鶴返西湖。
楚客歌哀些,臨棺奠酒壺。
|
|
青陽(yáng)提刑哀些解釋: 《青陽(yáng)提刑哀些》是汪元量所寫的一首詩(shī)詞,描繪了提刑官員辭別宋國(guó),前往燕都(指遼代的都城)的情景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
提刑官員告別宋國(guó),
踏上前往燕都的旅途。
將完美的玉璧進(jìn)貢,
心懷歸鄉(xiāng)不奉獻(xiàn)圖。
望見北海的山羊,
看到西湖中的仙鶴。
楚地客人唱著悲歌,
臨棺奠酒表哀思。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了提刑官員離開宋國(guó),前往遼朝的燕都的場(chǎng)景。詩(shī)人通過描述一系列景物和情感,表達(dá)了離鄉(xiāng)別井之情以及對(duì)故國(guó)的眷戀之情。提刑官員將完美的玉璧作為貢品,帶著對(duì)家鄉(xiāng)的思念,不愿意奉獻(xiàn)給他們所在的國(guó)家。他們?cè)诼猛局锌吹搅吮焙5纳窖蚝臀骱械南生Q,這些景物與他們的心情相映成趣。最后,楚地的客人唱著悲歌,為逝去的人臨棺奠酒,表達(dá)了對(duì)逝者的哀思和對(duì)生命的深思。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練而含蓄的語(yǔ)言描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,通過景物的描寫和人物的情感表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)生命和逝者的思考。文字簡(jiǎn)練而深沉,給人以思索的空間。提刑官員將完美的玉璧視為心懷歸鄉(xiāng)的象征,同時(shí)表達(dá)了對(duì)故國(guó)的眷戀之情。北海的山羊和西湖的仙鶴則以自然景物的形式,與詩(shī)人的情感相互映襯,增添了詩(shī)詞的意境和氛圍。最后,楚地客人唱悲歌,臨棺奠酒,表達(dá)了對(duì)逝者的哀思和對(duì)生命的思考,使整首詩(shī)詞更具深意。
總體來說,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練、深沉的語(yǔ)言描繪了離別、眷戀和對(duì)生命的思考,通過景物的對(duì)比和情感的抒發(fā),展示了作者的情感世界和對(duì)人生的思考,給讀者留下了深刻的印象。 |
|