|
|
|
夏日不苦熱,病軀能少康。
數(shù)峰樓上景,六月雨馀涼。
今西兩虛器,乾坤百戲場(chǎng)。
人生如寄爾,聊以醉為鄉(xiāng)。
|
|
夏日雨后登樓解釋: 《夏日雨后登樓》是宋代詩(shī)人戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夏日不感到炎熱,病弱的身體能稍微康復(fù)。
登上幾座山峰的樓閣,遠(yuǎn)眺美景,六月的雨水還帶來(lái)涼爽。
現(xiàn)在西方有兩個(gè)虛構(gòu)的器物,象征乾坤,百戲場(chǎng)。
人生如同寄居,只好以沉醉來(lái)作為歸處。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以夏日雨后登樓的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生的思考。詩(shī)人描述夏日的天氣并不炎熱,他本人的身體也稍有康復(fù),因此登上樓閣,遠(yuǎn)眺山景,感受到了六月雨后的涼爽。詩(shī)中提到的"西方兩虛器"指的是象征乾坤和百戲場(chǎng)的東西,可能是指戲曲演出等娛樂活動(dòng)。最后,詩(shī)人以人生如同寄居的比喻,表示人生的歸處只能是在醉鄉(xiāng)中尋找。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)夏日景色的喜愛和對(duì)人生的感慨。詩(shī)人通過描繪夏日的涼爽和登樓遠(yuǎn)眺的景色,展示了自然界的美好與寧?kù)o。同時(shí),詩(shī)中的"西方兩虛器"和"乾坤百戲場(chǎng)"這樣的意象,給人一種超脫塵世的感覺,暗示著人生的短暫和無(wú)常。最后的"聊以醉為鄉(xiāng)"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逃避塵世紛擾,追求自我放松和沉醉的向往。整首詩(shī)詞意境清幽,字里行間流露出淡淡的禪意,使讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí)也能感受到一種寧?kù)o與從容。 |
|