|
|
虞美人(七夕悼亡) / 作者:袁去華 |
娟娟缺月梧桐影。
云度銀潢靜。
夜深檐隙下微涼。
醒盡酒魂何處、藕花香。
鵲橋初會(huì)明星上。
執(zhí)手還惆悵。
莫嗟相見動(dòng)經(jīng)年。
猶勝人間一別、便終天。
|
|
虞美人(七夕悼亡)解釋: 《虞美人(七夕悼亡)》是宋代袁去華創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
娟娟缺月梧桐影。
云度銀潢靜。
夜深檐隙下微涼。
醒盡酒魂何處、藕花香。
鵲橋初會(huì)明星上。
執(zhí)手還惆悵。
莫嗟相見動(dòng)經(jīng)年。
猶勝人間一別、便終天。
譯文:
明亮的月亮被缺角切割,梧桐樹的影子搖曳。
云朵輕輕地掠過銀色的明月,寧靜無比。
深夜里,從屋檐的縫隙間吹來微涼的風(fēng)。
酒意已經(jīng)消退,還不知道酒魂去了哪里,只留下蓮花的香氣。
鵲橋初次相會(huì)在明亮的星空之上。
握著手仍然心生惆悵。
不要怨嘆相見經(jīng)過了多年。
與其在人間分別,不如永遠(yuǎn)地相依。
詩意和賞析:
這首詩描繪了七夕節(jié)(中國傳統(tǒng)情人節(jié))的夜晚,以及對(duì)已故戀人的思念之情。詩人通過描繪月亮、梧桐樹、云朵和微風(fēng)等細(xì)膩的意象,表達(dá)了深深的傷感和思念之情。
首節(jié)描繪了月亮被云朵遮擋的景象,象征著詩人內(nèi)心的陰霾和失落。梧桐樹的影子搖曳,增添了一絲憂傷的氛圍。
接下來的幾句描述了深夜的微涼和酒醒后的茫然。詩中的酒魂指的是醉酒后的心靈,不再知道它去了何處,只剩下蓮花的香氣彌漫。
第三節(jié)描繪了七夕節(jié)傳說中的鵲橋,象征著仙女和牛郎的相會(huì)。然而,詩人用“執(zhí)手還惆悵”表達(dá)了對(duì)戀人的思念和離別的痛苦。
最后一節(jié)表達(dá)了詩人對(duì)于相見已經(jīng)過去多年的情感,他呼吁不要抱怨和悲嘆,因?yàn)榕c其在人間分別,不如在天堂永遠(yuǎn)相依。
整首詩以細(xì)膩的意象和深情的表達(dá)展現(xiàn)了詩人對(duì)已故戀人的思念和對(duì)永恒相依的渴望,同時(shí)也傳遞出對(duì)于人生離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。 |
|