|
|
浣溪沙 / 作者:陳亮 |
小雨翻花落畫(huà)檐。
蘭堂香注酒重添。
花枝能語(yǔ)出朱簾。
緩步金蓮移小小,持杯玉_露纖纖。
此時(shí)誰(shuí)不醉厭厭。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人陳亮的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小雨翻花落畫(huà)檐,
蘭堂香注酒重添。
花枝能語(yǔ)出朱簾,
緩步金蓮移小小,
持杯玉_露纖纖。
此時(shí)誰(shuí)不醉厭厭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)細(xì)雨蒙蒙的景象,花瓣在雨中翻轉(zhuǎn)飄落,畫(huà)檐下雨滴滴落。在一個(gè)蘭香撲鼻的房間里,散發(fā)著濃郁的酒香?;ㄖ梢酝ㄟ^(guò)紅色窗簾說(shuō)話,緩步走動(dòng)的金蓮花婢小心翼翼地移動(dòng)著。持著酒杯,杯中的瓊露晶瑩剔透。此時(shí)此刻,誰(shuí)能不陶醉呢?
賞析:
《浣溪沙》這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)寧?kù)o而美好的場(chǎng)景。詩(shī)人將細(xì)雨、花瓣、畫(huà)檐、蘭香、酒香等元素巧妙地融入其中,形成了一幅富有生動(dòng)感的畫(huà)面。雨中花瓣翻轉(zhuǎn)飄落,給人一種柔和的感覺(jué),畫(huà)檐下雨滴聲似乎增添了一分寧?kù)o。蘭堂散發(fā)出的香氣和酒的芬芳交織在一起,營(yíng)造出一種雅致的氛圍。紅色窗簾仿佛有了生命,花枝可以通過(guò)它說(shuō)話,這種細(xì)致入微的描寫(xiě)給人一種唯美的感覺(jué)。金蓮花婢緩慢地移動(dòng)著,給人一種恬靜的畫(huà)面。最后,詩(shī)人描述了持杯人手中的酒杯,杯中的瓊露像細(xì)絲般晶瑩透明,給人一種清涼的感覺(jué)。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸刻畫(huà)了一個(gè)寧?kù)o美好的場(chǎng)景,通過(guò)描繪細(xì)枝末節(jié)的細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)生活的熱愛(ài)。整首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、溫馨的感受,讀者仿佛置身于這樣一個(gè)美妙的時(shí)刻,感受到了其中的韻味和情趣。 |
|