毒蜘蛛是什么意思詞義解釋來(lái)源:辭書
1:Horst Koegler《The Concise Oxford Dictionary of Ballet》1987、Riccardo Mezzanotte Ed.《The Simon and Schuster Book of the Ballet》1979、Martha Bremser Ed.《International Dictionary of Ballet》1993、Lincoln Kirstein《Four Centuries of Ballet》1984. 2:舞名。兩幕三景的默劇舞劇??吕恚↗ean Coralli 1779-1854)編舞紀(jì)德(Casimir Gide)編曲斯克里柏(Eugène Scribe 1791-1861)與柯拉理共同編劇佛歇爾(Lèon Feuchères)、歇尚(Charles Sechan)、迪耶特爾(Jules Dièterle)及岱普烈辛(Edouard Desplèchin)布景設(shè)計(jì)羅米耶(Paul Lormier)服裝設(shè)計(jì)。1839年6月24日首演于巴黎歌劇院(L′Opéra de Paris)。故事敘述:路吉(Luigi)與蘿娌塔(Lauretta)為一對(duì)愛侶蘿娌塔的母親因?yàn)槁芳毟F而反對(duì)兩人交往。一次路吉從強(qiáng)盜手中救了貴族夫人克蘿琳達(dá)(Clorinde)得到一大筆賞金蘿娌塔的母親立刻答應(yīng)兩人的婚事。慶宴上路吉被毒蜘蛛咬到歐米歐帕提卡(Omeopatica)醫(yī)生乘人之危提出蘿娌塔必須嫁給他做小老婆才肯救路吉的要求無(wú)計(jì)可施的蘿娌塔只得答應(yīng)但全村的人對(duì)他破壞別人姻緣的做法非常憤慨。結(jié)婚當(dāng)天蘿娌塔假裝也被毒蜘蛛咬傷這一次醫(yī)生當(dāng)然怎么救都救不活她只得替她準(zhǔn)備喪事;路吉傷心的跑來(lái)看這位已成為醫(yī)生太太的恩人最后一面。湊巧此時(shí)醫(yī)生遇襲被強(qiáng)盜殺死。路吉發(fā)現(xiàn)蘿娌塔并未被咬更未曾與醫(yī)生成婚;最后在醫(yī)生原配的應(yīng)允并解除婚約后兩人終于能高高興興的結(jié)成連理。本劇故事取自一則古老意大利傳說(shuō)喜劇《毒蜘蛛》在浪漫時(shí)期的巴黎歌劇院里算是相當(dāng)特殊。浪漫主義(Romanticism)贊美「激情」而不是「歡笑」「詩(shī)意」而非「喜鬧」。編劇斯克里柏是位不在意「潮流」的藝術(shù)家他相信當(dāng)時(shí)應(yīng)有不少跟他有相同見解的人。斯克里柏的舞臺(tái)作品約三百出其戲劇架構(gòu)在當(dāng)時(shí)已成為大家學(xué)習(xí)的模式;基本上它們都是「前浪漫時(shí)代」(pre-romantic)的語(yǔ)匯即是訴諸溫情的……大體描述一位無(wú)辜的少女最初被誤解不守貞節(jié)結(jié)尾終于獲得澄清如他的《夢(mèng)游者》(La Somnambule 1827歐梅(Jean Aumer 1774-1833)編舞)……及《盛宴》(L′orgie 1831柯拉理編舞)。然而《毒蜘蛛》中的蘿娌塔卻不一樣她并不是一位天真無(wú)邪、無(wú)力反抗的少女。好色的醫(yī)生雖然霸道卻被她玩弄于股掌之間觀眾激賞她而不是同情她的被迫害。一些批評(píng)家認(rèn)為舞劇故事太普通但無(wú)法否定觀眾卻喜歡它。主角的表現(xiàn)讓該舞劇避免變成流于粗俗的滑稽?。喝顼椦萋芳鸟R吉李耶(Joseph Mazilier 1801-1868)俊俏優(yōu)雅、說(shuō)服力強(qiáng);巴列滋(Jean-Baptiste Barrez)的醫(yī)生喜感十足但不冒犯觀眾精致品味的要求。法國(guó)浪漫運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖之一詩(shī)人高替耶(Thèophile Gautier 1811- 1872)認(rèn)為:「適當(dāng)而不夸張?!苟椞}娌塔的芬妮.愛斯勒(Fanny Elssler 1810-1884)更用她那沉靜的流暢動(dòng)作搶走了所有人的風(fēng)采尤其是泰朗塔拉舞(Tarentella)?!抖局┲搿酚质且淮畏夷葚S富啞劇能力的大好表現(xiàn)機(jī)會(huì)她的機(jī)智、青春與美貌令人印象深刻觀眾沉醉于她的活潑朝氣與天真無(wú)邪。一位舞評(píng)家寫著:「不只有蠱惑人心的能力她亦是一位真正的演員!」「終于看到偉大舞者的神韻!」可惜芬妮在1839年離開巴黎后其默劇才華就無(wú)人能及。1843年在倫敦的演出劇情方面作了一些修正因?yàn)橛腥苏J(rèn)為舞臺(tái)上不應(yīng)有喪葬場(chǎng)面;它的成功讓芬妮的對(duì)手瑪麗.塔伊歐尼(Maria Taglioni 1804-1884)更加眼紅舞評(píng)家說(shuō):「塔伊歐尼是純?cè)娨夥夷輨t充滿智慧?!刮鑴∫嗍橇硪晃晃枵吒=z特(Caroline Forster)個(gè)人的大豐收(飾貴族夫人克蘿琳達(dá))曾激發(fā)小說(shuō)家得洛德(Taxile Delord)將下列怪異的對(duì)話寫進(jìn)他的小說(shuō)《蜜月》(La Lune de Miel)中:「我比較喜歡福絲特」「你認(rèn)識(shí)她嗎?」「她是誰(shuí)?」「一位巴黎歌劇院舞者一位知道如何跳舞的英國(guó)人棒極了!」編舞者柯拉理是位多才百變的藝術(shù)家擅長(zhǎng)華麗宏偉作品某些場(chǎng)面的處理扣人心弦成為后代學(xué)習(xí)典范《毒蜘蛛》在他純熟技法創(chuàng)作下避免了劇情交代不清的非難可惜卻沒有得到太多的掌聲。反而是作曲者紀(jì)德在選擇當(dāng)代流行樂曲再重新編曲上能抓住觀眾的口味贏得相當(dāng)高的贊譽(yù)一篇評(píng)論:「多方收集好聽的歌經(jīng)巧手重組……雖不是自己的作品紀(jì)德卻讓各段落具相關(guān)性如出自同一概念的作品。」
|