|
|
浣溪沙(景盧以米書眉間一點(diǎn)黃之曲餞送鄭憲,因用其韻) / 作者:洪適 |
舉目霜林葉葉黃。
使星歸騎未須忙。
煙鬟千疊弄?dú)垔y。
內(nèi)殿恩光承雨露,外臺(tái)風(fēng)力挾冰霜。
應(yīng)懷三徑雜花香。
|
|
浣溪沙(景盧以米書眉間一點(diǎn)黃之曲餞送鄭憲,因用其韻)解釋: 《浣溪沙(景盧以米書眉間一點(diǎn)黃之曲餞送鄭憲,因用其韻)》是宋代洪適創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
舉目望去,霜林中的樹葉一個(gè)個(gè)變黃。
星辰歸位,騎士們還不急著趕回。
薄霧彌漫,千層紗簾輕玩著殘妝。
皇宮內(nèi)殿的恩光承受著雨露滋潤(rùn),
外臺(tái)的風(fēng)力帶著冰霜之寒。
應(yīng)該懷念那三條小徑上花香的混雜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了秋天的景色和內(nèi)外宮廷的對(duì)比。詩(shī)人抬頭望去,看到林中的樹葉一個(gè)個(gè)變黃,暗示著秋天的到來(lái)。星辰歸位,指的是夜晚星辰的歸位,而騎士們卻不急著回來(lái),暗示了他們?cè)谕馊温殻β涤谡?wù)。薄霧彌漫,描繪了皇宮中的美麗景色,其中的千層紗簾輕輕飄動(dòng),如同玩弄著殘妝。內(nèi)殿的恩光承受著雨露滋潤(rùn),表達(dá)了皇宮的榮耀和富裕。而外臺(tái)則受到寒風(fēng)和冰霜的影響,寓意著外界的艱苦和嚴(yán)寒。最后,詩(shī)人懷念起那三條小徑上混雜的花香,表達(dá)了對(duì)自然美景和宮廷生活的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以景物描寫為主,通過(guò)對(duì)自然景色和宮廷景象的對(duì)比,展示了不同的境況和情感。詩(shī)人將林中樹葉的變黃、星辰的歸位、薄霧彌漫等景象與宮廷內(nèi)外的差異相結(jié)合,呈現(xiàn)了秋天的來(lái)臨和宮廷生活的豐富與榮耀。同時(shí),通過(guò)對(duì)外臺(tái)風(fēng)力挾冰霜的描繪,詩(shī)人也傳達(dá)了外界的艱苦和嚴(yán)酷。最后,詩(shī)人懷念起三徑雜花香,表達(dá)了對(duì)自然的眷戀和對(duì)宮廷生活的思念之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了豐富的景象,通過(guò)對(duì)比和細(xì)膩的描寫,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然和宮廷的獨(dú)特感受。 |
|