|
|
滿(mǎn)庭芳(酬趙泉) / 作者:洪適 |
春入花畦,雪迷筠塢,柳梢未肯低眉。
泥深路滑,車(chē)馬往來(lái)稀。
平地瓊琚盈尺,冰凍解、檐水如池。
皇華喜,增添泉貨,不鑄尚方彝。
光陰,駒過(guò)隙,髭髯如戟,容易成絲。
把詩(shī)盟長(zhǎng)講,酒病休治。
兩兩垂螺舞徹,藏羌管、人已潛鄭攥錢(qián)流地上,褒詔便刊碑。
|
|
滿(mǎn)庭芳(酬趙泉)解釋?zhuān)?/h2> 《滿(mǎn)庭芳(酬趙泉)》是洪適在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿(mǎn)庭芳(酬趙泉)
春天來(lái)到花畦,雪花飄飛迷漫在竹筠的小屋上。柳樹(shù)枝梢還未低垂。泥濘的路滑,往來(lái)的車(chē)馬稀少。平地上堆滿(mǎn)了寶石、珍珠,冰凍解開(kāi)后,屋檐下的水池如鏡般清澈?;蕦m里的華麗珍寶喜悅不已,增添了泉水的財(cái)富,卻沒(méi)有鑄造出屬于尚方的祭器。光陰匆匆流逝,時(shí)間像馬匹從狹窄的縫隙中飛馳而過(guò),人們的胡須和胡須像戰(zhàn)斗的長(zhǎng)矛,容易變成絲線般脆弱。把詩(shī)詞的盟友請(qǐng)來(lái)談?wù)?,酒的疾病?yīng)該休養(yǎng)。兩個(gè)人一起跳著螺舞,藏在羌管中,人已經(jīng)悄悄地溜走了。鄭國(guó)的錢(qián)流在地上,褒獎(jiǎng)的詔書(shū)就刻在碑上。
詩(shī)詞的中文譯文:
春天入花畦,雪花迷漫竹籬。柳梢未肯低垂。泥深路滑,車(chē)馬往來(lái)稀。平地堆滿(mǎn)寶石,冰凍解開(kāi)檐水如池?;蕦m喜悅,增添泉水的財(cái)寶,未鑄造尚方之器。光陰匆匆,時(shí)間如馬匹從縫隙過(guò),胡須容易成絲。請(qǐng)?jiān)娫~盟友講述,酒病請(qǐng)休養(yǎng)。兩人跳著螺舞,藏羌管中,人已悄悄溜走。鄭國(guó)的錢(qián)流在地上,褒獎(jiǎng)詔書(shū)刻在碑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以春天的景象為背景,描繪了一個(gè)富有生機(jī)和喜悅的場(chǎng)景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了花畦上春天的美景,花朵盛開(kāi)、雪花飄舞,柳樹(shù)依然挺拔。然而,詩(shī)中也透露出一些不同尋常的情景,如泥濘的路面、稀少的車(chē)馬,暗示了平凡的現(xiàn)實(shí)生活。在這個(gè)平凡的背后,詩(shī)人引入了皇宮的華麗珍寶和泉水的財(cái)富,以及未能鑄造出尚方祭器的遺憾,這些象征著權(quán)力和財(cái)富的追求。
詩(shī)中描繪的時(shí)間流逝迅速,用馬匹從狹窄縫隙中飛馳的比喻形象地表達(dá)了光陰易逝的感慨。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描述容易變成絲線的胡須,暗示了人的容顏隨著時(shí)間的流逝而消逝的無(wú)常性。詩(shī)的后半部分,詩(shī)人邀請(qǐng)?jiān)娫~盟友一起討論,表達(dá)了對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的追求和欣賞。酒病休治的句子可能指的是詩(shī)人自己的身體不適或疲憊,需要休息和調(diào)養(yǎng)。
最后兩句描述了兩個(gè)人跳著螺舞,藏在羌管中,人已經(jīng)悄悄地溜走了,暗示了一種逃避現(xiàn)實(shí)的心情,可能是詩(shī)人對(duì)瑣事的煩擾和社交場(chǎng)合的厭倦。
最后一句提到鄭國(guó)的錢(qián)流在地上,褒獎(jiǎng)的詔書(shū)刻在碑上,可能指的是一種榮耀和功績(jī)的表彰,但也可能帶有諷刺的意味,暗示著功過(guò)得失的不確定性和虛無(wú)感。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪春景和探討人生的諸多方面,展示了對(duì)富有和權(quán)力的追求、時(shí)間流逝的無(wú)常、詩(shī)詞創(chuàng)作的追求和逃避現(xiàn)實(shí)的情緒。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,使得詩(shī)詞更具有表現(xiàn)力和韻味。 |
|