|
|
|
前數(shù)重陽(yáng)后小春。
中間十日是生辰。
二年穩(wěn)作棲鸞客,百里誰(shuí)非賀燕人。
無(wú)一事,擾天真。
年登八八愈精神。
句稽宜解淹賢轍,黃發(fā)猶須上要津。
|
|
鷓鴣天(壽徐主簿)解釋: 《鷓鴣天(壽徐主簿)》是宋代詩(shī)人郭應(yīng)祥所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
前數(shù)重陽(yáng)后小春。
中間十日是生辰。
二年穩(wěn)作棲鸞客,
百里誰(shuí)非賀燕人。
無(wú)一事,擾天真。
年登八八愈精神。
句稽宜解淹賢轍,
黃發(fā)猶須上要津。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是壽誕賀壽的作品,作者郭應(yīng)祥在自己八十八歲生日時(shí)寫下這首詩(shī),表達(dá)了對(duì)自然歲月流轉(zhuǎn)、人生變遷和自身精神狀態(tài)的思考和感慨。
賞析:
首節(jié)“前數(shù)重陽(yáng)后小春”,指的是在重陽(yáng)節(jié)之后的小春時(shí)節(jié),即農(nóng)歷十月初十左右的日子。接著,“中間十日是生辰”,表示這十天正是作者的生日。這兩句揭示了詩(shī)人在特定的時(shí)節(jié)慶祝自己的壽辰。
第二節(jié)“二年穩(wěn)作棲鸞客,百里誰(shuí)非賀燕人”,表達(dá)了作者作為棲身之地的地方已經(jīng)穩(wěn)定了兩年,并且百里之內(nèi)的人無(wú)不前來(lái)祝賀。這里的“棲鸞客”可以理解為指代作者自己。
接下來(lái)的兩句“無(wú)一事,擾天真。年登八八愈精神?!北磉_(dá)了作者在這個(gè)年紀(jì)已經(jīng)沒(méi)有什么煩惱和事務(wù)的困擾,心境十分寧?kù)o。而年紀(jì)登上八十八歲之后,精神狀態(tài)愈發(fā)昂揚(yáng)。
最后兩句“句稽宜解淹賢轍,黃發(fā)猶須上要津”,可能是詩(shī)人對(duì)自己的期許。詩(shī)中的“句稽”指的是作者的字號(hào),他希望自己可以解開(kāi)深藏的才華,不負(fù)年少時(shí)的才情。而“黃發(fā)”則指的是年老之時(shí)的頭發(fā),表示作者盡管已經(jīng)年邁,但仍然需要繼續(xù)追求重要的目標(biāo)和愿望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考,以及對(duì)自身精神狀態(tài)的自豪和期許。展現(xiàn)了作者在年老之際的淡泊和豁達(dá),傳遞出一種對(duì)生命的積極態(tài)度和對(duì)未來(lái)的希望。 |
|