|
|
別韋蘇州 / 作者:白居易 |
百年愁里過(guò),萬(wàn)感醉中來(lái)。
惆悵城西別,愁眉兩不開(kāi)。
|
|
別韋蘇州解釋?zhuān)?/h2>
別韋蘇州
百年愁里過(guò),
萬(wàn)感醉中來(lái)。
惆悵城西別,
愁眉兩不開(kāi)。
譯文:
離別韋蘇州,
度過(guò)了百年的愁,
在無(wú)盡的感慨中醉,
心中充滿(mǎn)了萬(wàn)種情緒。
留戀之情在城西告別,
愁眉緊皺,不肯展顏開(kāi)懷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者離別蘇州的心情,他度過(guò)了漫長(zhǎng)的百年,卻始終承載著各種愁苦。在離別的時(shí)刻,作者心中充滿(mǎn)了各種感慨和情緒,使他陶醉其中,難以自拔。當(dāng)他在城西告別時(shí),內(nèi)心彌漫著留戀之情,愁眉緊皺,無(wú)法展露開(kāi)懷。
賞析:
《別韋蘇州》是白居易的一首別離之作,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的紛亂情緒。詩(shī)中的“百年愁”暗示作者經(jīng)歷了長(zhǎng)久的離別和思念之苦,愁苦之情在他心中沉淀已久。詩(shī)句“萬(wàn)感醉中來(lái)”則生動(dòng)地描繪了作者在離別時(shí)心情的復(fù)雜和充實(shí)。最后兩句“惆悵城西別,愁眉兩不開(kāi)”將作者的思緒和情感深刻地表達(dá)出來(lái),展示了他對(duì)蘇州的留戀之情和無(wú)法釋?xiě)训膽n愁。整首詩(shī)雖然短小,卻通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了深刻的情感,使讀者能夠感受到離別之情的哀愁和無(wú)奈。
|
|