|
|
木蘭花慢(重午) / 作者:呂渭老 |
對(duì)修篁萬(wàn)個(gè),更疏雨、洗瑯玕。
望燕外晴絲,鷗邊水葉,胡蝶成團(tuán)。
榴紅勸人把酒,泛菖蒲、對(duì)客不成歡。
金縷新番彩索,始知今歲衣寬。
年年。
此日青樓,花缺處、倚闌干。
記小扇清歌,蠻箋妙墨,不覺(jué)更殘。
可憐舊游似夢(mèng),向人人、未減一枝蘭。
縱有千金莫惜,大家沈醉花間。
|
|
木蘭花慢(重午)解釋: 《木蘭花慢(重午)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是呂渭老。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
望修篁萬(wàn)個(gè),更疏雨、洗瑯玕。
我望向修竹成千上萬(wàn),雨水洗滌著竹子。
望燕外晴絲,鷗邊水葉,胡蝶成團(tuán)。
我望向燕子在晴空中飛翔,水邊的荷葉上有鷗鳥(niǎo),蝴蝶飛舞成一團(tuán)。
榴紅勸人把酒,泛菖蒲、對(duì)客不成歡。
榴花的鮮紅色誘使人暢飲美酒,泛著菖蒲的船上,卻未能和客人共享歡樂(lè)。
金縷新番彩索,始知今歲衣寬。
新織的錦緞?lì)伾r艷,才知道今年的衣裳寬闊豪華。
年年。此日青樓,花缺處、倚闌干。
年復(fù)一年,每年的今天,我倚在青樓的欄桿上,看著花兒凋謝的地方。
記小扇清歌,蠻箋妙墨,不覺(jué)更殘。
記住了小扇的清歌,蠻族的信箋上的妙墨,不知不覺(jué)間更加悲涼。
可憐舊游似夢(mèng),向人人、未減一枝蘭。
可憐我往昔的游玩都像夢(mèng)一樣,即使在眾人面前,也沒(méi)有減少一支蘭花。
縱有千金莫惜,大家沈醉花間。
即使擁有千金財(cái)富也不要吝嗇,讓我們都沉醉在花的世界中。
這首詩(shī)詞《木蘭花慢(重午)》表達(dá)了對(duì)自然景物的贊美和對(duì)逝去歲月的思念之情。詩(shī)人通過(guò)描繪修竹、燕子、鷗鳥(niǎo)、蝴蝶等自然景物的美麗和生動(dòng),表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)光陰易逝的感慨。詩(shī)中還融入了一些對(duì)豪華物品和游玩的描寫(xiě),以襯托出歲月的流轉(zhuǎn)和人生的無(wú)常。整首詩(shī)詞情感深沉,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的審美情趣和對(duì)美的追求。 |
|