|
|
虞美人 / 作者:石孝友 |
月娥弄影當(dāng)窗照。
疑是巫山曉。
芙蓉帳里睡魂驚。
淺拂輕勻猶恐、已天明。
高樓未放梅花弄。
卻就鴛衾擁。
舞腰纖瘦不禁春。
恣意任郎撩亂、一梳云。
|
|
虞美人解釋: 詩詞:《虞美人》
朝代:宋代
作者:石孝友
月娥弄影當(dāng)窗照。
疑是巫山曉。
芙蓉帳里睡魂驚。
淺拂輕勻猶恐、已天明。
高樓未放梅花弄。
卻就鴛衾擁。
舞腰纖瘦不禁春。
恣意任郎撩亂、一梳云。
中文譯文:
明亮的月光透過窗戶照在床前,
像是巫山的早晨一樣美麗;
芙蓉帳簾里的人醒來,驚魂未定,
輕輕地拂拭著恐怕會被天明發(fā)現(xiàn)。
高樓上還沒有放出梅花的香氣,
卻有情侶相擁在鴛衾之間;
她舞動著纖細(xì)的腰肢,忍不住春情,
任憑郎君撩亂她的發(fā)髻,猶如梳云一般。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗的夜晚景象,以及一對情侶之間的愛情故事。首先,詩人描述了月亮的光芒透過窗戶照在床前,將整個房間照亮,這個景象被比喻為美麗的巫山早晨。接著,詩人描寫了一個女子從芙蓉帳簾中醒來的情景,她的心還驚魂未定,輕輕地拂拭著自己的容顏,生怕被天明發(fā)現(xiàn)。這里通過細(xì)膩的描寫傳達(dá)了女子的羞澀和竊喜之情。
接下來,詩人描述了高樓上沒有放出梅花香氣的情景,但卻有一對情侶相擁在被子中。女子舞動著纖細(xì)的腰肢,她的身體纖瘦柔美,已經(jīng)無法抵擋春天的誘惑。她毫不掩飾地展示自己的欲望,任憑郎君撩亂她的發(fā)髻,就像梳理云彩一樣。這里表達(dá)了女子對愛情的追求和放縱,也展現(xiàn)了她的性感和自由。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了夜晚的美麗和情感的糾葛,通過對細(xì)節(jié)的刻畫,傳達(dá)了女子的情感和內(nèi)心的激蕩。同時,詩人運(yùn)用了巫山曉、芙蓉帳、鴛衾等意象,增強(qiáng)了詩詞的藝術(shù)感和意境。這首詩詞展示了宋代詩人石孝友細(xì)膩的藝術(shù)表達(dá)和對愛情的深刻描摹。 |
|