“旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦”是出自《白居易》創(chuàng)作的“江樓望歸(時(shí)避難在越中)”,總共“4”句,當(dāng)前“旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦”是出自第2句。
“旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦”解釋: 原詩《旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦》出自唐朝詩人白居易。這是一首描繪詩人漂泊在外,思鄉(xiāng)之情濃厚的詩。 1. "江樓望歸":詩人站在江邊的樓上,眺望著家鄉(xiāng)的方向,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和渴望回歸的愿望。 2. "時(shí)避難在越中":當(dāng)時(shí)的社會(huì)動(dòng)蕩不安,詩人為了躲避戰(zhàn)亂,來到了越地(今天的浙江地區(qū))。 3. "鄉(xiāng)夢夜歸秦":盡管身處他鄉(xiāng),但思鄉(xiāng)之情日夜縈繞心頭。詩人渴望有一天能夠在夜晚回到自己的故鄉(xiāng)——秦地(今天的陜西地區(qū))。 感想:這首詩真實(shí)反映了古代文人漂泊不定的生活狀態(tài)和濃厚的思鄉(xiāng)之情。在當(dāng)今社會(huì),無論我們身在何處,都不應(yīng)忘記自己的根和源泉。 評價(jià):這句話詩意盎然,語言簡潔卻富有感染力,充分展現(xiàn)了白居易詩歌的特色。它不僅僅是一句詩,更是一種情感的寄托,是每一位在外漂泊者共有的心聲。
查看完整“旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦 的上一句
下一句:旅愁春入越,鄉(xiāng)夢夜歸秦 的下一句
|