|
|
和子由送將官梁左藏仲通 / 作者:蘇軾 |
雨足誰言春麥短,城堅(jiān)不怕秋濤卷。
日長(zhǎng)惟有睡相宜,半脫紗巾落紈扇。
芳草不鋤當(dāng)戶長(zhǎng),珍禽獨(dú)下無人見。
覺來身世都是夢(mèng),坐久枕痕猶著面。
城西忽報(bào)故人來,急掃風(fēng)軒炊麥飯。
(徐州所出。
)伏波論兵初矍鑠,中散談仙更清遠(yuǎn)。
南都従事亦學(xué)道,不恤腸空夸腦滿。
問羊他日到金華,應(yīng)許相將游閬苑。
(黃初平之兄,尋其弟于金華山。
)
|
|
和子由送將官梁左藏仲通解釋:
《和子由送將官梁左藏仲通》是蘇軾所作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨足誰言春麥短,
城堅(jiān)不怕秋濤卷。
日長(zhǎng)惟有睡相宜,
半脫紗巾落紈扇。
芳草不鋤當(dāng)戶長(zhǎng),
珍禽獨(dú)下無人見。
覺來身世都是夢(mèng),
坐久枕痕猶著面。
城西忽報(bào)故人來,
急掃風(fēng)軒炊麥飯。(徐州所出。)
伏波論兵初矍鑠,
中散談仙更清遠(yuǎn)。
南都従事亦學(xué)道,
不恤腸空夸腦滿。
問羊他日到金華,
應(yīng)許相將游閬苑。(黃初平之兄,尋其弟于金華山。)
譯文:
雨下得那么多,誰說春麥長(zhǎng)得短,
城墻堅(jiān)固,不怕秋濤卷過來。
白天長(zhǎng),只適合睡覺,
半脫下紗巾,紈扇掉落。
芳草在戶外長(zhǎng)得茂盛,
珍禽獨(dú)自下飛,無人看見。
醒來時(shí)覺得人世皆如夢(mèng)幻,
久坐之后枕痕仍然印在臉上。
城西突然傳來故人的消息,
急忙打掃風(fēng)軒,炊麥做飯。(徐州所出。)
伏波論兵初露鋒芒,
中散談?wù)撓傻栏由钸h(yuǎn)。
南都的公務(wù)員也學(xué)習(xí)修道,
不負(fù)責(zé)心靈空虛,夸夸其談。
問羊日后是否到金華,
應(yīng)該答應(yīng)一起游覽閬苑。(黃初平之兄,尋其弟于金華山。)
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了蘇軾與好友梁左藏仲通的離別場(chǎng)景。詩的前半部分描述了春雨綿綿,暗示著時(shí)光的流逝和別離的不舍。作者以城堅(jiān)不怕秋濤卷來比喻友誼堅(jiān)固,即使面臨離別也能保持不變。
接下來,詩中描繪了閑適的日子,白天漫長(zhǎng),適宜安睡,作者脫下半截紗巾,紈扇也從手中滑落,表達(dá)了身心放松的狀態(tài)。
第三節(jié)詩句描繪了自然界和人類生活的對(duì)比。芳草在戶外長(zhǎng)得茂盛,珍禽獨(dú)自下飛,卻無人看見,從中透露出孤獨(dú)和無人關(guān)注的感受。覺醒時(shí),作者感到人世皆如夢(mèng)幻,坐久之后枕痕仍然印在臉上,暗示著時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命的短暫。
最后一節(jié)詩句描繪了作者突然接到故人的消息,急忙打掃居處,炊麥做飯,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和期待。
整首詩詞通過描繪離別和友誼的情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流失和生命短暫的思考。同時(shí),詩中還融入了對(duì)自然界和人類生活的觀察,以及對(duì)修道和追求清遠(yuǎn)之境的追求。詩意深邃,表達(dá)了作者對(duì)友誼、生命和人生意義的思考,展示了蘇軾獨(dú)特的感悟和情感表達(dá)能力。
|
|