|
|
洞仙歌 / 作者:周紫芝 |
江梅吹盡,更幽蘭香度。
可惜濃春為誰(shuí)住。
最嫌他、無(wú)數(shù)輕薄桃花,推不去,偏守定、東風(fēng)一處。
病來(lái)應(yīng)怕酒,□眼常醒,老去羞春似無(wú)語(yǔ)。
準(zhǔn)擬強(qiáng)追隨,管領(lǐng)風(fēng)光,人生只、歡期難預(yù)。
縱留得、梨花做寒食,怎嚙他朝來(lái),這般風(fēng)雨。
|
|
洞仙歌解釋?zhuān)?/h2> 《洞仙歌》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是周紫芝。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
洞仙歌
江梅吹盡,更幽蘭香度。
可惜濃春為誰(shuí)住。
最嫌他、無(wú)數(shù)輕薄桃花,推不去,
偏守定、東風(fēng)一處。
病來(lái)應(yīng)怕酒,□眼常醒,
老去羞春似無(wú)語(yǔ)。
準(zhǔn)擬強(qiáng)追隨,管領(lǐng)風(fēng)光,
人生只、歡期難預(yù)。
縱留得、梨花做寒食,
怎嚙他朝來(lái),這般風(fēng)雨。
中文譯文:
江梅吹盡,蘭花散發(fā)著更加幽遠(yuǎn)的香氣。
可惜濃郁的春天為了誰(shuí)而停留呢。
最嫌惡的是那些輕佻的桃花,推也推不走,
卻偏偏守在這里,只有東風(fēng)一片。
生病時(shí)應(yīng)該害怕酒,眼睛常常清醒,
老去后,羞于春天仿佛無(wú)話(huà)可說(shuō)。
原本打算積極地追隨,管領(lǐng)風(fēng)光,
人生只有一次,歡樂(lè)的時(shí)光難以預(yù)知。
即便留下了梨花做為寒食,
又如何能?chē)бУ昧顺瘉?lái)的這般風(fēng)雨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪春天的景象為主題,表達(dá)了對(duì)短暫美好時(shí)光的珍惜和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)人通過(guò)描繪江梅凋謝、蘭花散發(fā)香氣的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)春天的美好和短暫的遺憾之情。
詩(shī)中提到的濃郁春天停留不住,象征著美好時(shí)光的短暫性和無(wú)法挽回的流逝。詩(shī)人感嘆無(wú)數(shù)輕佻的桃花無(wú)法推開(kāi),意味著紛繁俗世的誘惑難以擺脫,只能安守一份寧?kù)o。
詩(shī)人在病中提到應(yīng)該避免飲酒,眼睛常常清醒,暗示了自身身體的虛弱和對(duì)時(shí)光流逝的敏感。老去后,詩(shī)人覺(jué)得羞于面對(duì)春天的美好,仿佛無(wú)話(huà)可說(shuō),表達(dá)了對(duì)年華逝去的無(wú)奈和惋惜之情。
詩(shī)人希望能夠積極地追隨風(fēng)光,但又感嘆人生只有一次,歡樂(lè)的時(shí)光難以預(yù)知,暗示了對(duì)未來(lái)的不確定和對(duì)生命的短暫性的思考。
最后兩句詩(shī)以梨花做為寒食的形象,象征著對(duì)美好時(shí)光的留戀,但也表達(dá)了面對(duì)未來(lái)的風(fēng)雨無(wú)法抵擋的無(wú)奈。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景象和抒發(fā)個(gè)人情感,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜、對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈和對(duì)未來(lái)不確定性的思考,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的感慨和非凡的藝術(shù)表達(dá)能力。 |
|