|
|
賀新郎 / 作者:周紫芝 |
白首歸何晚。
笑一椽、天教付與,楚江南岸。
門外春山晚無(wú)數(shù),只有匡廬似染。
但想像、紅妝不見。
誰(shuí)念香山當(dāng)日事,漫青衫、淚濕人誰(shuí)管。
歌舊曲,空凄怨。
將軍未老身歸漢。
算功名、過(guò)了唯有,古詞塵滿。
誰(shuí)似淵明扌棄得老,飽看云山萬(wàn)點(diǎn)。
況此老、斜川不遠(yuǎn)。
終待我他年,剪黃花、一酹重陽(yáng)酉戔。
君為我,休辭勸。
|
|
賀新郎解釋: 《賀新郎》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是周紫芝。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
白首歸何晚。
笑一椽、天教付與,
楚江南岸。
門外春山晚無(wú)數(shù),
只有匡廬似染。
但想像、紅妝不見。
誰(shuí)念香山當(dāng)日事,
漫青衫、淚濕人誰(shuí)管。
歌舊曲,空凄怨。
將軍未老身歸漢。
算功名、過(guò)了唯有,
古詞塵滿。
誰(shuí)似淵明扌棄得老,
飽看云山萬(wàn)點(diǎn)。
況此老、斜川不遠(yuǎn)。
終待我他年,
剪黃花、一酹重陽(yáng)酉戔。
君為我,休辭勸。
中文譯文:
白發(fā)歸來(lái)何時(shí)晚。
微笑著,天意讓我遇見了你,
在楚江南岸。
門外春山晚霞無(wú)數(shù),
只有匡廬像染上了顏色。
但是我想象中的紅妝并未出現(xiàn)。
誰(shuí)會(huì)想起香山過(guò)去的事,
漫過(guò)青衫,淚水濕潤(rùn),沒有人在乎。
唱起舊曲,空蕩凄怨。
將軍未老就回歸漢地。
功名算了,只剩下過(guò)去,
古詞塵封滿了。
誰(shuí)能像淵明一樣舍棄名利而老去,
盡情欣賞云山的萬(wàn)點(diǎn)美景。
何況現(xiàn)在,老去的歲月不再遙遠(yuǎn)。
最終等待著我在他年,
剪下黃花,一同品嘗重陽(yáng)節(jié)的美酒。
你為我,不必勸阻。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和人生經(jīng)歷的思考和感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)愛情和友情的珍視和期待。
詩(shī)的開頭,作者以白發(fā)歸來(lái)為引子,表達(dá)了時(shí)光的流逝和人生的短暫。笑一椽,指的是作者遇見了喜歡的人,天意似乎替作者安排了這次相遇。楚江南岸,是詩(shī)中的背景,描繪了美麗的自然景色。
接下來(lái),描述了門外春山的美景,但只有匡廬(指作者)似乎被映照染色,意味著作者內(nèi)心的情感和感受。紅妝不見,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去美好時(shí)光和紅顏知己的思念,同時(shí)也暗示了現(xiàn)實(shí)中的遺憾與失落。
接著,作者提到了誰(shuí)會(huì)記得香山過(guò)去的事情,漫過(guò)青衫,淚水濕潤(rùn),沒有人關(guān)心。這里表達(dá)了作者對(duì)曾經(jīng)的輝煌和榮耀的回憶,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)中的孤獨(dú)和無(wú)助的感受。
最后兩句以將軍未老身歸漢為轉(zhuǎn)折,表達(dá)了對(duì)功名富貴的放棄,強(qiáng)調(diào)了追求內(nèi)心真實(shí)感受和意義的重要性。古詞塵滿,則象征著過(guò)去的成就已經(jīng)塵封,不再重要。誰(shuí)似淵明扌棄得老,飽看云山萬(wàn)點(diǎn),讓人聯(lián)想到東晉文學(xué)家謝靈運(yùn)的名句:“淵明扌棄得老,飽看云山萬(wàn)點(diǎn)”,表達(dá)了對(duì)追求精神境界和內(nèi)心世界的向往和追求。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)未來(lái)的期待和希望,剪黃花,一酹重陽(yáng)酉戔,是指剪下黃花,一同品嘗重陽(yáng)節(jié)的美酒,象征著作者對(duì)未來(lái)美好時(shí)光的期待和對(duì)愛情的向往。
整首詩(shī)詞以抒發(fā)個(gè)人情感和對(duì)生活的思考為主題,通過(guò)描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心感受,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流逝、功名利祿和愛情友情的思索和珍視。詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫和深情的表達(dá),展現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感世界,給人以深思和共鳴。 |
|