|
|
曲江早春 / 作者:白居易 |
曲江柳條漸無力,杏園伯勞初有聲。
可憐春淺游人少,好傍池邊下馬行。
|
|
曲江早春解釋:
《曲江早春》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曲江柳條漸無力,
杏園伯勞初有聲。
可憐春淺游人少,
好傍池邊下馬行。
詩意:
這首詩描繪了早春時(shí)節(jié)曲江的景色和氛圍。詩人觀察到曲江的柳條在初春時(shí)已經(jīng)漸漸無力,而杏園里的伯勞鳥才剛剛開始鳴叫。詩人感嘆春天還很淺,游人稀少,他喜歡沿著池塘邊下馬行走,享受春天的美景。
賞析:
這首詩以簡潔而細(xì)膩的語言描繪了早春時(shí)節(jié)的景色和氛圍,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景物的敏感和對(duì)春天的熱愛之情。詩中的曲江柳條漸無力和杏園伯勞初有聲兩句,通過對(duì)柳條和伯勞鳥的描寫,傳達(dá)出春天的初現(xiàn)和萬物復(fù)蘇的氣息。詩人以"可憐"一詞表達(dá)了春天還未完全展開的遺憾,同時(shí)也點(diǎn)出了春天游人稀少的情景。最后兩句"好傍池邊下馬行",表達(dá)了詩人對(duì)春天景色的喜愛和對(duì)自然環(huán)境的靜謐向往,展示了他在春天的愉悅和寧靜的心境。
整首詩以簡潔明快的語言刻畫了春天的初現(xiàn)和詩人對(duì)春天的熱切期待。通過細(xì)膩的描寫和對(duì)自然景物的觀察,詩人將讀者帶入了一個(gè)早春的曲江景象,使人感受到春天的生機(jī)和美好。這首詩展現(xiàn)了白居易獨(dú)特的詩境和對(duì)自然的敏感,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)寧靜和美好事物的追求。
|
|