|
|
次韻蕭同年古意 / 作者:方岳 |
春拜有耕夫,扣角臥林麓。
朝饑不能忍,肯受世熏沐。
脫身從牛衣,入耳皆狗曲。
何如一蓑寒,風(fēng)雨立於獨(dú)。
人言骨相屯,自信亦良篤。
空山多白云,萬(wàn)此空有足。
幽然閨中秀,不如倚市門(mén)。
彼美林下風(fēng),不如刺繡文。
冰懷獨(dú)耿耿,寧入俗眼觀。
歲月不我留,老蒼眉宇間。
舉世無(wú)與娛,逝方從綺園。
一歌一嘆息,寘此忽復(fù)論。
|
|
次韻蕭同年古意解釋: 《次韻蕭同年古意》這首詩(shī)詞是宋代方岳所作,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春天來(lái)臨,我向農(nóng)夫行禮,他們低頭勞作在山林間。雖然饑荒,但他們不愿接受世俗的腐化。他們脫下粗布衣服,耳邊聽(tīng)到的都是樸實(shí)的歌曲。他們寧愿穿著簡(jiǎn)單的斗篷,獨(dú)自站立在寒風(fēng)和雨中。有人說(shuō)他們相貌憨厚,但他們自信而真誠(chéng)。山中常常彌漫著白云,這無(wú)數(shù)的云朵卻顯得微不足道。與那些隱藏在閨閣中的美麗相比,他們?cè)谑袌?chǎng)上的身影顯得更加真實(shí)。那些被風(fēng)吹拂的美麗,不如繡花那般細(xì)致。我內(nèi)心深處懷著冰般的冷靜,寧愿遠(yuǎn)離俗世的眼光。歲月不會(huì)等待我,老去的歲月在我的眉宇間留下了痕跡。在這個(gè)世界上沒(méi)有什么可以給我快樂(lè),于是我離開(kāi)這紛擾的花園。我唱著歌,嘆息著,突然又回到了這個(gè)話題。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述農(nóng)夫與世俗的對(duì)立,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和超脫。農(nóng)夫代表著純樸、真誠(chéng)的生活態(tài)度,他們不愿意屈從于世俗的誘惑和追逐名利的欲望。詩(shī)人將自己與農(nóng)夫進(jìn)行對(duì)比,感嘆自己的孤獨(dú)和超然,他不愿意追求世俗的享樂(lè),而是追求內(nèi)心的寧?kù)o和純粹。
詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描寫(xiě),如春天、山林、風(fēng)雨、白云等,這些意象展示了詩(shī)人對(duì)大自然的感知和對(duì)真實(shí)生活的追求。通過(guò)對(duì)比農(nóng)夫和世俗生活的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了自己不愿受到世俗束縛的態(tài)度,并對(duì)追求真實(shí)、純粹生活的向往。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思考,通過(guò)對(duì)農(nóng)夫和自身的對(duì)照,展示了一種對(duì)純樸、真實(shí)生活的崇尚和追求。同時(shí),詩(shī)人的孤獨(dú)和超脫感也在詩(shī)中得以體現(xiàn),給人以深深的思考和共鳴。 |
|