|
|
夜坐 / 作者:白居易 |
庭前盡日立到夜,燈下有時(shí)坐徹明。
此情不語(yǔ)何人會(huì),時(shí)復(fù)長(zhǎng)吁一兩聲。
|
|
夜坐解釋?zhuān)?/h2>
《夜坐》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
白天我整日站在庭院里,直到夜幕降臨。
在燈光下,有時(shí)我一個(gè)人坐著,思緒通達(dá)明亮。
這種心情無(wú)法言說(shuō),有誰(shuí)能理解?
我不時(shí)地嘆息一兩聲。
詩(shī)意和賞析:
《夜坐》描繪了一個(gè)寂靜的夜晚景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和思索之情。詩(shī)中的主人公在庭院中度過(guò)了整個(gè)白天,直到夜晚來(lái)臨。夜晚的燈光下,他獨(dú)自坐著,思緒明亮通達(dá)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)夜晚的描寫(xiě),展現(xiàn)出一種寂寥的氛圍,強(qiáng)調(diào)了人與人之間的溝通和理解的困難。
詩(shī)中的"此情不語(yǔ)何人會(huì)"表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)出來(lái),只有那些能夠體會(huì)到這種情感的人才能真正理解。這種情感的復(fù)雜性和難以言說(shuō)的特性,使得詩(shī)人只能長(zhǎng)嘆一兩聲,以發(fā)泄內(nèi)心的郁悶和無(wú)奈。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了夜晚的情景,通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和思緒的表達(dá),傳遞了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)言的苦悶。白居易以他獨(dú)特的感受和表達(dá)方式,將這種情感真實(shí)地展現(xiàn)給讀者,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的情緒和思考。這首詩(shī)詞憑借其簡(jiǎn)約而深刻的表達(dá)方式,給人以思考和共鳴的空間,是一首充滿哲理的唐代名篇。
|
|