|
|
道中連雨 / 作者:方岳 |
塵蝕貂裘敝,吾生奈爾何。
雷聲春蟄怒,山意暮寒多。
窮不彈長(zhǎng)鋏,歸應(yīng)負(fù)短蓑。
自知機(jī)事淺,或可共鷗波。
|
|
道中連雨解釋: 《道中連雨》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
連續(xù)的雨水在道路上,塵土褪去了貂裘的光澤,我的生活如此被困擾。春雷咆哮,它激怒了沉睡的蟄蟲,山間的情意變得更加寒冷。我貧窮無法彈奏長(zhǎng)鋏,只能背負(fù)短蓑歸家。我自知見識(shí)淺薄,也許可以與鷗鳥共航。
詩意:
這首詩描繪了詩人在道路上遭遇連綿不斷的雨水,穿越寒冷山間的場(chǎng)景。詩人表達(dá)了自己貧窮困苦的境遇,以及對(duì)生活的疑惑和無奈。詩中春雷咆哮,山間的寒意和蟄蟲的覺醒,都成為了詩人內(nèi)心感受的象征。詩人自知才學(xué)淺薄,但他渴望與鷗鳥一起飛翔,追求更廣闊的世界。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔而深刻的語言,描繪了作者在旅途中遭遇雨水和寒冷的境況,以及對(duì)自身困境的思考。通過自然景物的描繪,詩人將自己的內(nèi)心感受與外在環(huán)境相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)命運(yùn)和生活的疑問和無奈。詩人用"塵蝕貂裘敝"形容自己的困頓,展示了貧窮和逆境對(duì)他的影響。詩中的春雷和山意暮寒多,形象地表達(dá)了詩人內(nèi)心的不安和憂思。
詩人自知機(jī)事淺薄,但他仍懷有一份對(duì)自由和追求的渴望,用"或可共鷗波"來表達(dá)對(duì)更廣闊世界的向往。這句話意味著詩人希望能與自然的鷗鳥一起自由翱翔,突破物質(zhì)和現(xiàn)實(shí)的限制,尋求一種內(nèi)心的解放和超越。整首詩透露出一種對(duì)自由和追求的渴望,詩人用簡(jiǎn)練的語言傳達(dá)出自己內(nèi)心深處的情感和思考。
《道中連雨》以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了詩人的內(nèi)心感受,并通過自然景物的描繪,展示了對(duì)生活和命運(yùn)的思考和無奈。這首詩在表達(dá)個(gè)人情感的同時(shí),也具有普遍的人生意義,引發(fā)讀者對(duì)自身處境和追求的思考。 |
|