|
|
沁園春(賦子規(guī)) / 作者:方岳 |
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢(mèng)家林。
店舍無煙,楚鄉(xiāng)寒食,一片花飛那可禁。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
汀洲杜若誰尋。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
歸來也,問淵明而后,誰是知音。
|
|
沁園春(賦子規(guī))解釋: 《沁園春(賦子規(guī))》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《沁園春(賦子規(guī))》
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢(mèng)家林。
店舍無煙,楚鄉(xiāng)寒食,一片花飛那可禁。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
汀洲杜若誰尋。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
歸來也,問淵明而后,誰是知音。
詩詞的中文譯文:
盡是因?yàn)榇禾斓膽n愁,盡量勸春歸,怨恨之情深沉。
何況雨勢(shì)迅猛的黃昏,寒冷欺騙著旅人的道路,月明夜半,人們夢(mèng)見家中的林木。
店舍中沒有炊煙,楚鄉(xiāng)的寒食節(jié),一片花瓣飄舞,無法禁止。
我微微停留,暗淡的紅色、蔫萎的翠綠,江樹陰森。
在汀洲上,誰在尋找杜若花。
我想起早晨鶴鳴的怨聲,晚上猿猴的吟唱。
連天的芳草多么茂盛,凄涼迷離的離愁,拂過簾子的花絮,擾亂了深深的心思。
難道你也明白嗎,我如今已經(jīng)厭倦,壇子里還有余春,可以一起品味。
歸來之后,先問淵明,誰才是知音。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天為背景,表達(dá)了詩人對(duì)春天的思念和對(duì)離別的痛苦之情。詩中描述了春天的憂愁、雨夜的凄涼和寒冷的感覺,以及在別鄉(xiāng)的孤獨(dú)之情。詩人通過描繪花飛落、樹陰森的景象,表達(dá)了自己內(nèi)心的凄涼和迷茫。
詩中還表達(dá)了詩人對(duì)知音的渴望和對(duì)人生的思考。在寂寞的夜晚,詩人想起了曾經(jīng)的知音和過往的友情。他渴望能夠回到故鄉(xiāng),與知音共享余春,同時(shí)也希望能夠在回歸后找到一位真正的知音,與之共同探討人生的意義。
整首詩詞以寫景抒懷的方式,通過描繪寂寞凄涼的春天景象,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)和對(duì)知音的渴望。同時(shí),詩中運(yùn)用了寓情于景、寓意于景的手法,將自然景物與人情世故相結(jié)合,給人以深刻而凄美的感受。整首詩詞流暢自然,抒情深沉,展現(xiàn)了宋代詩人對(duì)春天的感慨和內(nèi)心的痛苦。通過描繪雨夜的凄涼和寂寞,以及對(duì)故鄉(xiāng)和知音的思念,詩人在表達(dá)個(gè)人情感的同時(shí),也喚起了讀者對(duì)離別和孤獨(dú)的共鳴。
詩詞中運(yùn)用了豐富的意象和形象描寫,如雨夜的黃昏、家中的林木、花瓣飄舞等,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然景物的細(xì)膩觀察和感知。這些景物與詩人內(nèi)心的情感相呼應(yīng),形成了一種意境和情緒的交融,給人以深刻的感受。
詩詞中的"淵明"指的是東晉時(shí)期的文學(xué)家陶淵明,他以清新自然的作品著稱,被譽(yù)為"詩魂"。詩人在歸來之后,希望能夠與陶淵明交流,尋找并與之成為知音,表達(dá)了對(duì)真摯友情和藝術(shù)交流的追求。
總之,這首詩詞通過對(duì)春天、離別和知音的描繪,展現(xiàn)了詩人深沉而凄美的情感。詩中融入了自然景物和人情世故,使詩意更加豐富而深遠(yuǎn)。讀者在欣賞詩詞時(shí),可以感受到詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫,同時(shí)也能夠引發(fā)對(duì)離別、思鄉(xiāng)和友情的思考和共鳴。 |
|