|
|
沁園春(賦子規(guī)) / 作者:方岳 |
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢(mèng)家林。
店舍無(wú)煙,楚鄉(xiāng)寒食,一片花飛那可禁。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
汀洲杜若誰(shuí)尋。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
歸來(lái)也,問(wèn)淵明而后,誰(shuí)是知音。
|
|
沁園春(賦子規(guī))解釋: 《沁園春(賦子規(guī))》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
沁園春(賦子規(guī))
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
全部都是為了春天的憂愁,全力勸說(shuō)春天歸來(lái),可是我的憤恨卻如此深沉。
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢(mèng)家林。
何況雨勢(shì)急迫,天色已黃昏,寒意欺騙著過(guò)往的旅客,月明照耀著夜半時(shí)分,人們?cè)趬?mèng)中回到家中的林園。
店舍無(wú)煙,楚鄉(xiāng)寒食,一片花飛那可禁。
店鋪里無(wú)炊煙,楚鄉(xiāng)的寒食節(jié),花瓣四處飛舞,無(wú)法抑制。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
小凝凝視著,黯淡的紅色蔫萎了的翠綠,江邊的樹影陰森森。
汀洲杜若誰(shuí)尋。
汀洲上的杜若花誰(shuí)來(lái)尋找。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
想望著朝向的仙鶴,悲嘆著的猿猴在夜晚吟唱。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
更何況這連綿的芳草,悲涼、迷離的離別之情,拂過(guò)窗簾的香絮,擾亂著深沉的心緒。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
你是否也明白,我如今已經(jīng)疲倦,還有一些余下的春天可以一起享受。
歸來(lái)也,問(wèn)淵明而后,誰(shuí)是知音。
歸來(lái)之后,我要向淵明請(qǐng)教,究竟誰(shuí)才是真正的知音。
詩(shī)意和賞析:
《沁園春(賦子規(guī))》以春天為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的渴望和對(duì)離別的憂傷之情。詩(shī)中描繪了雨夜黃昏、花飛楚鄉(xiāng)、江樹陰影等景象,通過(guò)描寫自然景物和人情感受,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人以自然景物和感情的交融,營(yíng)造了一種凄美的意境,讓讀者感受到離愁別緒的情感。
詩(shī)中還提到了汀洲的杜若花、朝向的仙鶴和夜晚的猿猴吟唱,這些形象化的描寫增加了詩(shī)詞的浪漫氛圍。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)知音的期待和對(duì)現(xiàn)實(shí)的疲倦,希望能夠得到理解和支持。
整首詩(shī)詞以豪放、激昂的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感,同時(shí)運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使詩(shī)詞充滿了音韻之美和意境之美。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者對(duì)春天和離別的深情表達(dá),以及對(duì)知音的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)的疲倦。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)情感,展現(xiàn)了作者細(xì)膩而深沉的情感世界,給人以思考和共鳴的空間。 |
|