|
|
高陽(yáng)臺(tái)(送翠英) / 作者:蔣捷 |
燕卷晴絲,蜂黏落絮,天教綰住閑愁。
閑里清明,匆匆粉澀紅羞。
燈搖縹暈茸窗冷,語(yǔ)未闌、娥影分收。
好傷情,春也難留,人也難留。
芳?jí)m滿目悠悠。
問(wèn)縈云佩響,還繞誰(shuí)樓。
別酒才斟,從前心事都休。
飛鶯縱有風(fēng)吹轉(zhuǎn),奈舊家、苑已成秋。
莫思量,楊柳灣西,且棹吟舟。
|
|
高陽(yáng)臺(tái)(送翠英)解釋?zhuān)?/h2> 《高陽(yáng)臺(tái)(送翠英)》是宋代詩(shī)人蔣捷所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以描繪景物和抒發(fā)情感的方式,表達(dá)了離別之情和對(duì)逝去時(shí)光的思念。
燕卷晴絲,蜂黏落絮,天教綰住閑愁。閑里清明,匆匆粉澀紅羞。
在這首詩(shī)中,詩(shī)人描繪了燕子回巢、蜜蜂黏附在飄落的絮花上的情景。天空似乎意味著纏繞住了閑愁。閑暇時(shí)光里,清明的陽(yáng)光下,粉色的羞澀顯得匆匆而過(guò)。
燈搖縹暈茸窗冷,語(yǔ)未闌、娥影分收。好傷情,春也難留,人也難留。
詩(shī)人描述了燈光搖曳、窗戶上彌漫著輕霧,使得詩(shī)意更顯得冷寂。夜幕降臨,美人的身影逐漸隱去。這讓人感到傷感,春天的美好也難以長(zhǎng)久,人世間的相聚也難以持久。
芳?jí)m滿目悠悠。問(wèn)縈云佩響,還繞誰(shuí)樓。
詩(shī)人說(shuō)芳?jí)m彌漫,意味著往事的繁華已經(jīng)遠(yuǎn)去。他詢(xún)問(wèn)佩玉懸掛在誰(shuí)的樓閣,讓人回想起過(guò)去的時(shí)光。
別酒才斟,從前心事都休。飛鶯縱有風(fēng)吹轉(zhuǎn),奈舊家、苑已成秋。
別離之際,酒杯剛剛斟滿,詩(shī)人希望從前的心事都能放下。即便飛鶯在風(fēng)中飛舞,也無(wú)法改變舊家園中的秋天已經(jīng)到來(lái)。
莫思量,楊柳灣西,且棹吟舟。
詩(shī)人勸人不要過(guò)多思量離別之事,而是應(yīng)該向楊柳灣的西邊劃船吟唱。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪景物和抒發(fā)情感的手法,表達(dá)了離別之情和對(duì)逝去時(shí)光的思念。作者運(yùn)用細(xì)膩而富有意境的描寫(xiě),揭示了人生離合的無(wú)常和時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)情,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)別離的深情思念。整首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸勾勒出意境,給人以深刻的感受和思考。 |
|