|
|
生查子 / 作者:楊無咎 |
妖嬈百種宜,總在春風(fēng)面。
含笑又和嗔,莫作丹青現(xiàn)。
問著卻無言,覷了還回盼。
底處奈思量,卷了還重展。
|
|
生查子解釋: 《生查子》是宋代楊無咎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
妖嬈百種宜,總在春風(fēng)面。
含笑又和嗔,莫作丹青現(xiàn)。
問著卻無言,覷了還回盼。
底處奈思量,卷了還重展。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以婉約風(fēng)格寫就,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美麗女性的贊美和心思。以下是對(duì)每句詩(shī)的賞析:
1."妖嬈百種宜,總在春風(fēng)面。"詩(shī)人以"妖嬈"的形容詞形容女性的美麗,將她們與春風(fēng)聯(lián)系在一起,表現(xiàn)出她們的美麗如同春天的風(fēng)景一樣,令人陶醉。這句中的"百種"意味著女性的美麗多種多樣,多姿多彩。
2."含笑又和嗔,莫作丹青現(xiàn)。"詩(shī)人描述女性既能含笑如花,又能嗔怒,但這種美麗不應(yīng)該僅僅被畫家的丹青所捕捉。這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于女性美麗的真實(shí)和獨(dú)特性的理解。
3."問著卻無言,覷了還回盼。"這兩句表現(xiàn)了女性的神秘和內(nèi)斂。盡管她們引人注目,但當(dāng)你問及她們的美麗時(shí),她們卻默不作聲。她們的眼神充滿了回應(yīng)和期盼,這增加了她們的神秘感和吸引力。
4."底處奈思量,卷了還重展。"詩(shī)的最后兩句可能暗示了女性的內(nèi)心世界,她們的情感和思考,以及美麗的循環(huán)。這里的"底處"可以理解為內(nèi)心深處,她們的真實(shí)情感可能無法被外界輕易察覺。"卷了還重展"則可以理解為美麗的循環(huán),就像春天永遠(yuǎn)會(huì)再次到來一樣。
總體而言,這首詩(shī)詞通過對(duì)女性美麗的贊美,強(qiáng)調(diào)了美麗的多樣性和真實(shí)性,同時(shí)也表現(xiàn)了女性的神秘和內(nèi)心世界。楊無咎運(yùn)用婉約的語言和意象,讓讀者感受到了美的深層韻味。 |
|