|
|
|
鳴鳩怨歇。
對(duì)急雨過(guò)云,暗風(fēng)吹熱。
漠漠稻田,差差柳岸,新沐青絲發(fā)。
樓上素琴設(shè)。
愛(ài)流水,隨弦滑。
深炷龍津,濃熏絳幃,博山頻揭。
超絕。
遙岑吐月。
照蒼茜、重重疊疊。
恍然身在處,渾疑同泛,花舫波噴雪。
滉漾醉魂醒,驚呼不是漚生滅。
佇望久,空嘆無(wú)才可賦,厭聽(tīng)鶗?shū)_。
|
|
曲江秋解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《曲江秋》的中文譯文如下:
鳴鳩怨歇,鳩鳥(niǎo)在低聲哀鳴。急雨過(guò)云,猛烈的雨剛剛停歇。暗風(fēng)吹熱,微風(fēng)帶來(lái)暖意。
漠漠稻田,稻田模糊一片。差差柳岸,密密的柳樹(shù)臨水邊。新沐青絲發(fā),剛洗過(guò)頭發(fā)的青絲飄逸。
樓上素琴設(shè),樓上擺放著素凈的琴。愛(ài)流水,猶如愛(ài)水流。隨弦滑,音樂(lè)跟隨琴弦流動(dòng)。
深炷龍津,濃烈的香爐煙在龍津升騰。濃熏絳幃,香煙濃烈地籠罩著絳色帷幕。博山頻揭,仿佛揭示博山的奧秘。
超絕。超越一切。遙岑吐月,遙遠(yuǎn)的山岑吐出月色。照蒼茜,照耀著蒼茜色。重重疊疊,層層疊疊。
恍然身在處,仿佛身在其中。渾疑同泛,模糊中與水面泛舟。花舫波噴雪,花船劃過(guò)水面,波浪如雪花飛濺。
滉漾醉魂醒,水面泛起漣漪,讓人陶醉而魂醒。驚呼不是漚生滅,驚呼不是泡沫產(chǎn)生消逝。佇望久,長(zhǎng)時(shí)間地凝視??諊@無(wú)才可賦,只能空嘆自己沒(méi)有足夠的才華去吟詠。厭聽(tīng)鶗?shū)_,不愿再聽(tīng)鶗?shū)_(一種鳥(niǎo))的歌聲。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)《曲江秋》以秋景為背景,描繪了一個(gè)富有詩(shī)意和幻想的景象。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物和情感的描寫(xiě),營(yíng)造出一種迷離、幽遠(yuǎn)的意境,表達(dá)了內(nèi)心深處的情感和感慨。
詩(shī)中通過(guò)描繪鳴鳩怨歇、急雨過(guò)云、暗風(fēng)吹熱等自然景象,傳達(dá)了秋天的變幻無(wú)常和多變的氣候特點(diǎn)。這些細(xì)膩的描寫(xiě)讓讀者感受到了秋天的獨(dú)特魅力和情感。
在描述稻田、柳岸、流水等場(chǎng)景時(shí),詩(shī)人運(yùn)用了生動(dòng)的描寫(xiě),使讀者仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙。同時(shí),詩(shī)中涉及到音樂(lè)、香爐和帷幕等元素,進(jìn)一步增強(qiáng)了詩(shī)意的層次感。
詩(shī)的后半部分,通過(guò)“超絕”、“遙岑吐月”等表達(dá),將景象抽象化,給人以幻幽的感覺(jué)。詩(shī)人將身在其中的感覺(jué)和泛舟的畫(huà)面巧妙地結(jié)合,加深了詩(shī)意的抒發(fā)。詩(shī)人還通過(guò)“恍然身在處,渾疑同泛,花舫波噴雪”等描寫(xiě),營(yíng)造出一種超脫塵世、虛幻的境界,使人感受到一種與現(xiàn)實(shí)世界不同的美好情感。
最后兩句“滉漾醉魂醒,驚呼不是漚生滅。佇望久,空嘆無(wú)才可賦,厭聽(tīng)鶗?shū)_。”表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和感慨。詩(shī)人感嘆自己無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)出內(nèi)心的情感,甚至厭煩了平凡的聲音,暗示他渴望更高層次的表達(dá)和體驗(yàn)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)豐富的意象和情感的表達(dá),創(chuàng)造出一個(gè)幻想的秋日景象,讓讀者感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好的追求。詩(shī)中的意境和抒情性質(zhì),使其成為了宋代詩(shī)歌中的佳作之一。 |
|