|
|
阮郎歸 / 作者:蔡伸 |
煙籠寒水暝禽棲。
滿庭紅葉飛。
蘭堂寂寂畫簾垂。
霜濃更漏遲。
鴛被冷,麝香微。
強(qiáng)欹單枕時(shí)。
西窗看盡月痕移。
此情君怎知。
|
|
阮郎歸解釋: 《阮郎歸》是一首宋代蔡伸創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
煙籠寒水暝禽棲。
滿庭紅葉飛。
蘭堂寂寂畫簾垂。
霜濃更漏遲。
鴛被冷,麝香微。
強(qiáng)欹單枕時(shí)。
西窗看盡月痕移。
此情君怎知。
中文譯文:
霧籠寒水,暮色中禽鳥(niǎo)歸巢。
滿庭紅葉紛飛。
蘭堂靜謐,畫簾垂下。
濃霜使時(shí)間流逝緩慢。
鴛被冰冷,麝香微弱。
勉強(qiáng)靠著單枕入眠。
透過(guò)西窗,看月亮的痕跡移動(dòng)。
此情此景,君又如何了解。
詩(shī)意:
《阮郎歸》描繪了一個(gè)寒冷、寂靜的夜晚景象。詩(shī)詞開(kāi)篇以煙霧籠罩的寒冷水面為背景,夜色中禽鳥(niǎo)歸巢,給人一種幽靜的感覺(jué)。接著,詩(shī)人描述了滿院飄落的紅葉,形容秋天的景象。蘭堂中畫簾垂下,寂寞無(wú)人。濃霜使時(shí)間似乎變得緩慢,更漏聲音悠長(zhǎng)。詩(shī)人描繪了一種冷冷清清的氛圍,床上的鴛被冰冷,麝香的氣味微弱。在孤寂的夜晚,詩(shī)人勉強(qiáng)枕著單枕入眠。透過(guò)窗戶,他看著月亮的光輝不斷移動(dòng)。最后,詩(shī)人表示這樣的情景和感受,他認(rèn)為別人無(wú)法真正理解。
賞析:
《阮郎歸》以冷靜、寂寥的筆觸描繪了一個(gè)寒冷的夜晚場(chǎng)景。通過(guò)對(duì)自然景物和人物情感的描寫,詩(shī)人表達(dá)了內(nèi)心深處的孤寂和無(wú)奈。詩(shī)中運(yùn)用了許多冷冽的寒冬意象,如煙霧籠罩的寒水、紅葉飛舞、霜濃更漏遲等,這些形象烘托出了詩(shī)人心境的冷寂和孤單。詩(shī)人通過(guò)描述床上的冷被和微弱的麝香,以及對(duì)月亮痕跡的觀察,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)法被他人理解的情感。整首詩(shī)情緒低沉,給人以冷冽、凄涼之感,展現(xiàn)了宋代文人的離愁別緒和心靈的孤獨(dú)。 |
|