|
|
驀山溪(老妻生日作,十一月初七日) / 作者:向子諲 |
一陽(yáng)才動(dòng),萬(wàn)物生春意。
試與問(wèn)宮梅,到東合花枝第幾。
疏疏淡淡,冷艷雪中明,無(wú)俗調(diào),有真香,正與人相倚。
非煙非霧,瑞色門(mén)闌喜。
再拜引杯長(zhǎng),看兩頰、紅潮欲起。
天教難老,風(fēng)鬢綠如云,對(duì)玉笥,與薌林,歲歲花前醉。
|
|
驀山溪(老妻生日作,十一月初七日)解釋?zhuān)?/h2> 《驀山溪(老妻生日作,十一月初七日)》是宋代向子諲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
驀山溪(老妻生日作,十一月初七日)
一陽(yáng)才動(dòng),萬(wàn)物生春意。
試與問(wèn)宮梅,到東合花枝第幾。
疏疏淡淡,冷艷雪中明,無(wú)俗調(diào),有真香,正與人相倚。
非煙非霧,瑞色門(mén)闌喜。
再拜引杯長(zhǎng),看兩頰、紅潮欲起。
天教難老,風(fēng)鬢綠如云,對(duì)玉笥,與薌林,歲歲花前醉。
譯文:
山河突然變得明亮,萬(wàn)物都散發(fā)著春天的氣息。
試著問(wèn)問(wèn)宮中的梅花,到了東方誰(shuí)是花枝的第一。
稀疏淡雅,冷艷如雪,沒(méi)有世俗的調(diào)子,有著真正的芬芳,正與人相依相偎。
既不是煙霧,也不是云霧,瑞色的門(mén)闌帶來(lái)了喜悅。
再次敬酒,看著兩頰泛起紅暈。
天命難以阻止老去,風(fēng)中的鬢發(fā)綠如云,對(duì)著玉笥和薌林,年復(fù)一年地陶醉在花前。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是向子諲為自己的妻子在她生日時(shí)所作。詩(shī)人以自然景物為背景,表達(dá)了一種美好的春天即將到來(lái)的感覺(jué)。他試圖問(wèn)問(wèn)宮中的梅花,想知道東方的花枝是第幾個(gè)開(kāi)放的。梅花被描繪為疏疏淡淡、冷艷如雪,沒(méi)有世俗的氣息,卻有著真正的香氣,與人們相互依偎。這里的梅花不僅僅是花朵的象征,還可以表示作者與妻子之間的深情厚意。
詩(shī)中的“非煙非霧,瑞色門(mén)闌喜”表達(dá)了作者對(duì)春天到來(lái)的歡喜之情。他感嘆著歲月無(wú)法阻止老去,自己的鬢發(fā)已經(jīng)變得綠如云,但他依然與妻子相守,一起陶醉在花前。這種情感的延續(xù)與花朵的盛開(kāi)形成了對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了歲月的流轉(zhuǎn)和愛(ài)情的長(zhǎng)久。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)妻子的深情和對(duì)生活美好事物的贊美。通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感,詩(shī)詞傳遞了對(duì)愛(ài)情和美好生活的向往,展示了作者對(duì)妻子的疼愛(ài)和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的思考。這首詩(shī)詞既有著宋代詩(shī)詞的特點(diǎn),又展現(xiàn)了作者自己獨(dú)特的情感和審美觀。 |
|