|
|
東墻夜合樹去秋為風(fēng)雨所摧,今年花時(shí),悵然有感 / 作者:白居易 |
碧荑紅縷今何在,風(fēng)雨飄將去不回。
惆悵去年墻下地,今春唯有薺花開。
|
|
東墻夜合樹去秋為風(fēng)雨所摧,今年花時(shí),悵然有感解釋:
《東墻夜合樹去秋為風(fēng)雨所摧,今年花時(shí),悵然有感》是唐代文人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東墻夜合樹去秋為風(fēng)雨所摧,
今年花時(shí),悵然有感。
碧荑紅縷今何在,
風(fēng)雨飄將去不回。
惆悵去年墻下地,
今春唯有薺花開。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅動(dòng)人的景象,表達(dá)了詩人白居易對時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月變遷的感慨。詩中的東墻夜合樹曾在去年的秋天受到了風(fēng)雨的摧殘,而今年的花季再次來臨,詩人感到非常的悵然和感傷。他回憶起往年的碧荑花和紅縷草,但它們現(xiàn)在已經(jīng)不在了,隨著風(fēng)雨的飄逝而消失無蹤。他深感惆悵,想起了去年墻下的景象,而今年春天,唯有薺花在綻放。
賞析:
這首詩詞通過對東墻夜合樹、碧荑花和紅縷草的描繪,展現(xiàn)了時(shí)間的無情和歲月的更迭。東墻夜合樹在去年的風(fēng)雨中被摧毀,象征著曾經(jīng)的美好與無常。碧荑花和紅縷草是過去的回憶,而它們?nèi)缃褚呀?jīng)消失,再也無法回到過去。詩人在詩中表達(dá)了對過去時(shí)光的懷念和對變遷的感慨,以及對逝去的美好的珍惜之情。然而,盡管歲月流轉(zhuǎn),春天依然會(huì)帶來新的希望和生機(jī),如今年春天唯有薺花在開放,給人一絲溫暖和安慰。整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了詩人對光陰流逝的深深思索和對生命變遷的感慨,令人感嘆時(shí)光的無情和生命的脆弱。
這首詩詞雖然篇幅不長,卻通過簡練而富有意境的語言,展示了白居易獨(dú)特的感慨和對生命和時(shí)間的思考。詩人通過描繪自然景物和對往事的回憶,表達(dá)了對時(shí)光流逝和變遷不可抗拒的感嘆,以及對美好瞬間的珍惜和對新生的希望。這首詩詞在情感上觸動(dòng)人心,引發(fā)讀者對時(shí)間流逝和生命意義的思考,展現(xiàn)了白居易深邃的思想和精湛的藝術(shù)表達(dá)能力。
|
|