|
|
和孫倅見(jiàn)貽八首 / 作者:曹勛 |
韻語(yǔ)初疑擲夜光,頓驅(qū)熱惱作清涼。
紫髯英概云仍著,藏室文華錦繡香。
客況詎能論酒惡,高懷當(dāng)不較龜長(zhǎng)。
與公避地均休戚,天使詩(shī)人識(shí)漫郎。
|
|
和孫倅見(jiàn)貽八首解釋: 《和孫倅見(jiàn)貽八首》是宋代曹勛的一首詩(shī)。這首詩(shī)以華麗的辭藻和抒情的筆觸展現(xiàn)了作者對(duì)友人孫倅的贊賞和情感交流。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
韻語(yǔ)初疑擲夜光,
頓驅(qū)熱惱作清涼。
紫髯英概云仍著,
藏室文華錦繡香。
這首詩(shī)的開(kāi)頭描述了詩(shī)詞的韻腳如同夜光般閃爍,給人以初次聽(tīng)到之時(shí)的疑惑感。接下來(lái),詩(shī)人通過(guò)韻腳的擲動(dòng),使得炎熱的憂愁瞬間變得清涼。這里的"熱惱"可以理解為內(nèi)心的煩躁和焦慮。
詩(shī)的第三句"紫髯英概云仍著"暗喻孫倅的才華和風(fēng)采仍然存在。紫髯指的是孫倅的胡須,紫色象征著高貴和神秘。"英概"則指英俊的風(fēng)采。詩(shī)人通過(guò)這句話表達(dá)了對(duì)孫倅才華和氣質(zhì)的贊美。
最后兩句"藏室文華錦繡香"形容了孫倅的藏書(shū)室中文物華麗精致,充滿了香氣。這里的"文華"指的是文物的華麗和精美,"錦繡香"則描繪了藏書(shū)室中的香氣襲人。
整首詩(shī)通過(guò)華麗的辭藻和意象的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)孫倅的贊賞和情感交流。作者從韻腳的變化到孫倅的才華和藏書(shū)室的氛圍,描繪出了友情的美好和珍貴。這首詩(shī)的賞析在于它細(xì)膩而華麗的描寫(xiě),以及通過(guò)詩(shī)人的感受和情感表達(dá)出的深厚友情。 |
|