|
|
和謝參政卜宅 / 作者:曹勛 |
數(shù)篇隃寄梵王宮,玉立高寒并兩峰。
亹亹詩(shī)章煩護(hù)惜,時(shí)時(shí)情話憶過(guò)從。
雪殘蒼嶺野云暗,花著疏梅春意濃。
它日庵居定相奉,半山松竹更誰(shuí)容。
|
|
和謝參政卜宅解釋: 《和謝參政卜宅》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
數(shù)篇隃寄梵王宮,
玉立高寒并兩峰。
亹亹詩(shī)章煩護(hù)惜,
時(shí)時(shí)情話憶過(guò)從。
雪殘蒼嶺野云暗,
花著疏梅春意濃。
它日庵居定相奉,
半山松竹更誰(shuí)容。
【中文譯文】
幾篇隃(yú)寄給梵王宮,
石像高聳寒氣凜冽,與兩座山峰相依。
那無(wú)數(shù)詩(shī)章,繁雜而珍貴,時(shí)常讓人懷念過(guò)去的情話。
雪花殘留在蒼茫的山嶺上,野云籠罩著一片昏暗。
春花綻放的季節(jié),疏疏落落的梅花,春意盎然。
有一天,定居在庵中的人將會(huì)被尊崇,
半山腰上的松樹和竹子,還容納著誰(shuí)?
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和庵居生活,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)的期待。
詩(shī)的開頭,詩(shī)人將自己的詩(shī)篇寄托于梵王宮,梵王宮是佛教寺廟的象征,寄托了詩(shī)人對(duì)文學(xué)的珍視和敬仰。接著,詩(shī)人描繪了高聳的石像和兩座山峰,形成了一幅壯麗的自然景色。這里的高寒環(huán)境和荒涼氣息暗示著詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和冷清。
詩(shī)中提到的“亹亹詩(shī)章”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己創(chuàng)作的詩(shī)篇的珍視和保護(hù)。詩(shī)人時(shí)?;貞浧疬^(guò)去的情話,這些情話可能是他曾經(jīng)寫下的詩(shī)篇,也可能是與他人之間的真摯感情。這種回憶使詩(shī)人對(duì)過(guò)去的時(shí)光充滿了眷戀和留戀。
第二聯(lián)描繪了雪花殘留在蒼茫的山嶺上,野云籠罩著大地的情景,給人以凄涼和幽靜之感。與此同時(shí),春花綻放,疏疏落落的梅花點(diǎn)綴著大地,給人以春意盎然的感覺。這種對(duì)季節(jié)和自然變化的描繪反映了詩(shī)人對(duì)生活的敏感和對(duì)自然景色的熱愛。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)的期待和希望。詩(shī)人想象自己有一天能夠在庵居中定居,得到他人的尊崇和贊美。半山腰上的松樹和竹子象征著深山僻壤的清凈和寧?kù)o,也暗示著詩(shī)人對(duì)理想生活的向往。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色和庵居生活的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)的期待。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和意象的手法,將高寒的山峰與疏落的春花、寂靜的庵居與喧囂的過(guò)往進(jìn)行對(duì)比,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。整首詩(shī)詞凝練而含蓄,給人以靜謐和深思之感,同時(shí)也喚起讀者對(duì)自然、人生和理想的思考。 |
|