|
|
聞李尚書拜相,因以長句寄賀微之 / 作者:白居易 |
憐君不久在通川,知已新提造化權(quán)。
夔契定求才濟(jì)世,張雷應(yīng)辨氣沖天。
那知淪落天涯日,正是陶鈞海內(nèi)年。
肯向泥中拋折劍,不收重鑄作龍泉。
|
|
聞李尚書拜相,因以長句寄賀微之解釋:
《聞李尚書拜相,因以長句寄賀微之》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憐君不久在通川,
知已新提造化權(quán)。
夔契定求才濟(jì)世,
張雷應(yīng)辨氣沖天。
那知淪落天涯日,
正是陶鈞海內(nèi)年。
肯向泥中拋折劍,
不收重鑄作龍泉。
詩意:
白居易在此詩中表達(dá)了對李尚書擔(dān)任重要職位的祝賀和敬佩之情。詩人認(rèn)為李尚書在通川地區(qū)擔(dān)任職務(wù)的時間不會很長,但他已經(jīng)展現(xiàn)出了新的才干和領(lǐng)導(dǎo)能力。白居易將李尚書比作夔契和張雷,夔契是古代傳說中的音樂家,張雷是傳說中的神醫(yī),他們都以自己的才能和聰明才智為世人造福。詩中還表達(dá)了詩人對李尚書在新的職位上能夠辨別是非和沖破阻礙的期望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達(dá)了白居易對李尚書的敬佩和祝賀之情。詩人通過比喻,將李尚書與夔契和張雷相提并論,贊美他們在各自領(lǐng)域的卓越才能和對世人的貢獻(xiàn)。詩中也透露出對李尚書在新的職位上能夠有所作為的期待,希望他能夠以自己的才干和智慧為社會帶來積極的改變。
整首詩以對李尚書的稱贊和祝賀為主題,通過簡練而富有表情的語言,展現(xiàn)了白居易對李尚書的敬佩之情。詩中的比喻和意象豐富,使得詩意更加深遠(yuǎn)。同時,詩人也通過對李尚書的贊美,表達(dá)了自己對才能和智慧的敬仰,以及對李尚書未來發(fā)展的期待。整首詩意蘊(yùn)含深厚,展示了白居易獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對人才的贊美之情。
|
|