|
|
聞曉禽 / 作者:曹勛 |
一枕山城曉夢(mèng)驚,了規(guī)啼破月斜明。
只應(yīng)知我倦游苦,故作不如歸去聲。
|
|
聞曉禽解釋: 《聞曉禽》是宋代詩(shī)人曹勛所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一覺(jué)醒來(lái),山城的黎明夢(mèng)被驚醒,
晨曦中,啼鳥(niǎo)聲聲打破了斜照的月明。
它們只知道我常常游蕩疲倦,
所以才故意發(fā)出不如歸去的聲音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)清晨的景象,詩(shī)人在山城中醒來(lái),被鳥(niǎo)鳴聲所驚醒。詩(shī)人感到疲倦而游蕩,他深知旅途的辛苦,因此在鳥(niǎo)鳴中表達(dá)了對(duì)歸家的渴望。
賞析:
《聞曉禽》通過(guò)描繪清晨的景象,將詩(shī)人的內(nèi)心情感與自然景物相融合。詩(shī)中山城的清晨被鳥(niǎo)鳴聲所打破,這種突如其來(lái)的聲音使詩(shī)人從夢(mèng)中驚醒,同時(shí)也喚起了他對(duì)自己旅途勞頓的思考。詩(shī)人表達(dá)了他游蕩的辛苦和疲倦,但他也明白這一切都是自己的選擇,因此不論疲憊,他仍然堅(jiān)持繼續(xù)前行。然而,他的內(nèi)心卻渴望回到家中,回到那個(gè)可以安靜休憩的地方。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而樸實(shí)的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家的思念和對(duì)旅途的疲倦的獨(dú)特感受,讓讀者產(chǎn)生共鳴。
這首詩(shī)詞通過(guò)山城的清晨景象和鳥(niǎo)鳴聲,喚起了詩(shī)人內(nèi)心的感慨和對(duì)歸家的向往。它展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)旅途的苦楚和對(duì)家的渴望,以及在疲倦中依然堅(jiān)持前行的勇氣。這種對(duì)內(nèi)心情感與自然景物的交融,使得詩(shī)詞更具生動(dòng)性和感染力,引起讀者對(duì)詩(shī)人心境的思考和共鳴。 |
|