|
|
寄李端叔編修 / 作者:秦觀 |
旗亭解手屢冬春,聞道歸來自發(fā)新。
馬革裹尸心未艾,金龜換酒氣方震。
夢魂偷遶邊城月,道從公穿禁路塵。
知有新編號(hào)橫槊,為憑東使寄淮濱。
|
|
寄李端叔編修解釋: 詩詞:《寄李端叔編修》
旗亭解手屢冬春,
聞道歸來自發(fā)新。
馬革裹尸心未艾,
金龜換酒氣方震。
夢魂偷遶邊城月,
道從公穿禁路塵。
知有新編號(hào)橫槊,
為憑東使寄淮濱。
中文譯文:
旗亭解手次數(shù)不斷增加,
聽說歸來已經(jīng)有所進(jìn)展。
馬革裹尸的決心未消退,
金龜換酒,精神倍增。
夢魂偷偷圍繞邊城的月,
道路從官員穿越塵埃。
我知道有新的編號(hào)橫掃敵陣,
作為東方使者,寄托思念淮濱。
詩意和賞析:
這首詩是宋代秦觀創(chuàng)作的《寄李端叔編修》。詩中表達(dá)了作者對(duì)李端叔的思念之情,并以詩人自己的遭遇和情感來贊頌李端叔的才華和責(zé)任感。
首先,詩人通過描述自己在旗亭解手的頻繁經(jīng)歷,表達(dá)了自己經(jīng)歷了多少個(gè)冬天和春天,而李端叔在這段時(shí)間里卻取得了新的成就。這種對(duì)比凸顯了李端叔的才華和進(jìn)取心。
接下來,詩人用馬革裹尸的形象來表現(xiàn)李端叔為公事忘我、不畏艱險(xiǎn)的精神。金龜換酒則暗示李端叔換取的是更高的職位和更大的權(quán)力,使他的氣勢更加崇高。
在詩的后半部分,詩人以夢魂繞邊城的月為意象,表達(dá)了自己對(duì)李端叔的敬仰之情。李端叔所走的道路艱辛,但他始終堅(jiān)守,不畏艱險(xiǎn),超越禁忌和世俗的束縛,展現(xiàn)了他的膽識(shí)和才華。
最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)李端叔的祝福和寄托,他相信李端叔會(huì)以自己的才華和智慧,扮演東方使者的角色,為國家和人民做出更大的貢獻(xiàn)。
整首詩以簡練的語言表達(dá)了對(duì)李端叔的贊美和思念之情,通過形象生動(dòng)的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了李端叔的才華和責(zé)任感,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)他的祝福和期望。 |
|