|
|
詞笑令(④無(wú)雙) / 作者:秦觀 |
詩(shī)曰:尚書(shū)有女名無(wú)雙。
蛾眉如畫學(xué)新妝。
姊家仙客最明后,舅母惟只呼王郎。
尚書(shū)往日先曾許。
數(shù)載睽違今復(fù)遇。
聞?wù)f襄王二十年,當(dāng)時(shí)未必輕相慕。
相慕。
無(wú)雙女。
當(dāng)日尚書(shū)先曾許。
王郎明俊神仙侶。
腸斷別離情苦。
數(shù)年睽恨今復(fù)遇。
笑指襄江歸去。
|
|
詞笑令(④無(wú)雙)解釋: 《詞笑令(④無(wú)雙)》是宋代秦觀創(chuàng)作的一首詞。以下是對(duì)這首詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詞曰:
尚書(shū)有女名無(wú)雙。
蛾眉如畫學(xué)新妝。
姊家仙客最明后,
舅母惟只呼王郎。
尚書(shū)往日先曾許,
數(shù)載睽違今復(fù)遇。
聞?wù)f襄王二十年,
當(dāng)時(shí)未必輕相慕。
詩(shī)詞的中文譯文:
尚書(shū)的女兒叫做無(wú)雙,
她的眉毛如畫,學(xué)習(xí)新的妝容。
姊家仙客最明亮的后裔,
只有舅母稱呼他為王郎。
尚書(shū)曾經(jīng)承諾過(guò),
數(shù)年的分離,今天重逢。
聽(tīng)說(shuō)襄王已經(jīng)二十年了,
當(dāng)時(shí)或許并不輕易相愛(ài)。
詩(shī)意和賞析:
這首詞以描繪愛(ài)情故事為主題,講述了尚書(shū)之女無(wú)雙與王郎之間的情感糾葛。無(wú)雙是一位美貌出眾的女子,她的眉毛如畫,學(xué)習(xí)新的妝容。這里的“姊家仙客”指的是王郎,他被描述為最明亮的仙人之子。舅母則只稱呼他為王郎,暗示著她的階級(jí)地位高于無(wú)雙。
詞中提到尚書(shū)曾經(jīng)答應(yīng)過(guò)他們的婚事,但由于一些原因,兩人分離了數(shù)年。如今他們重逢,但聽(tīng)說(shuō)襄王已經(jīng)過(guò)去二十年了,這可能意味著在這段分離期間,王郎在求學(xué)或是其他方面有了變化,而無(wú)雙則對(duì)兩人的愛(ài)情產(chǎn)生了懷疑。
整首詞以無(wú)雙和王郎之間的愛(ài)情為主線,描繪了他們的離別和重逢。詞中透露出一種淡淡的憂傷和無(wú)奈,腸斷別離情苦。同時(shí),詞中也展現(xiàn)了無(wú)雙的堅(jiān)定和自信,她笑著指著襄江,表示要重新回到過(guò)去的生活。
這首詞通過(guò)細(xì)膩的描寫和情感表達(dá),展示了秦觀對(duì)于愛(ài)情的思考和感受。它讓讀者感受到了愛(ài)情的曲折和離合,同時(shí)也展現(xiàn)了人物之間的社會(huì)關(guān)系與情感糾葛。 |
|