|
|
金山夜集招米芾元章不至作 / 作者:賀鑄 |
芳洲擷蘭佩,清夜棲寶坊。
晚風(fēng)駕飛濤,柱石搖長(zhǎng)廊。
微月逗檐際,助我燈燭光。
黃童天下才,斖斖陳與章。
狂歌間險(xiǎn)語(yǔ),捧腹屢烘堂。
惜無杯中物,可以延楚狂。
興闌半道去,浪學(xué)山陰王。
明發(fā)吾將還,滄波渺相望。
如何方外徒,漫仕煩官倉(cāng)。
端爾涼秋節(jié),白云來帝鄉(xiāng)。
|
|
金山夜集招米芾元章不至作解釋: 《金山夜集招米芾元章不至作》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
芳洲擷蘭佩,清夜棲寶坊。
在芳洲采摘蘭花佩帶,夜晚清凈地棲息在寶坊。
這兩句描繪了詩(shī)人在夜晚的金山(指京城)中,采摘了芳香的蘭花,然后在寶坊中安靜地棲息。
晚風(fēng)駕飛濤,柱石搖長(zhǎng)廊。
晚風(fēng)驅(qū)動(dòng)著波濤,柱石搖擺著長(zhǎng)廊。
這兩句表達(dá)了夜晚的金山風(fēng)景,晚風(fēng)吹動(dòng)著波濤,柱石搖擺著長(zhǎng)廊,給人一種寧?kù)o而壯麗的感覺。
微月逗檐際,助我燈燭光。
微弱的月光停留在屋檐之間,輔助著我的燈燭光亮。
這兩句描繪了夜晚微弱的月光逗留在屋檐之間,為詩(shī)人提供了一點(diǎn)光亮,使他能夠點(diǎn)亮燈燭。
黃童天下才,斖斖陳與章。
黃童是指年輕有才華的人,他們陳列著自己的作品。
這兩句表達(dá)了年輕有才華的人們?cè)谶@里展示自己的才華和作品。
狂歌間險(xiǎn)語(yǔ),捧腹屢烘堂。
狂歌之間傳遞著危險(xiǎn)的言語(yǔ),引人捧腹大笑,屢次烘托了堂會(huì)的氣氛。
這兩句描繪了在這里,人們狂歌時(shí)說出一些危險(xiǎn)的言語(yǔ),引起大家捧腹大笑,多次烘托了堂會(huì)的氣氛。
惜無杯中物,可以延楚狂。
可惜沒有酒杯中的美酒,可以延續(xù)楚國(guó)的狂放風(fēng)格。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)沒有美酒的遺憾,希望能夠延續(xù)楚國(guó)狂放的風(fēng)格。
興闌半道去,浪學(xué)山陰王。
興致突然消退,半途而廢,像山陰王一樣浪費(fèi)了學(xué)問。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人的興致突然消退,中途放棄了自己的學(xué)問,類似于山陰王浪費(fèi)了自己的才華。
明發(fā)吾將還,滄波渺相望。
明天我將離開,遠(yuǎn)離這里,與金山漸行漸遠(yuǎn)。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人明天將離開金山,與這里的人和景物逐漸遠(yuǎn)離。
如何方外徒,漫仕煩官倉(cāng)。
不知如何才能遠(yuǎn)離塵囂,只能漫無目的地在官倉(cāng)中度日。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于如何遠(yuǎn)離塵囂的困惑,只能在官倉(cāng)中度日,感到煩悶。
端爾涼秋節(jié),白云來帝鄉(xiāng)。
這是涼爽的秋天,白云飄蕩在帝王的鄉(xiāng)土。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人所處的時(shí)節(jié)是涼爽的秋天,白云飄蕩在帝王的鄉(xiāng)土,給人一種寧?kù)o而莊嚴(yán)的感覺。
這首詩(shī)詞描繪了夜晚金山的景色和氛圍,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自然和人文的感悟,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)于遠(yuǎn)離塵囂和追求自由的渴望。 |
|