|
|
秋風(fēng)嘆(燕瑤池) / 作者:賀鑄 |
瓊鉤褰幔。
秋風(fēng)觀。
漫漫。
白云聯(lián)度河漢。
長(zhǎng)宵半。
參旗爛爛。
何時(shí)旦。
命閨人、金徽重按。
商歌彈。
依稀廣陵清散。
低眉嘆。
危弦未斷。
腸先斷。
|
|
秋風(fēng)嘆(燕瑤池)解釋: 《秋風(fēng)嘆(燕瑤池)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是賀鑄。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
瓊鉤褰幔。秋風(fēng)觀。
漫漫。白云聯(lián)度河漢。
長(zhǎng)宵半。參旗爛爛。
何時(shí)旦。命閨人、金徽重按。
商歌彈。依稀廣陵清散。
低眉嘆。危弦未斷。腸先斷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的夜晚景象,表達(dá)了作者對(duì)離別的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中以秋風(fēng)吹拂燕瑤池為開端,描述了廣闊的天空上飄蕩的白云,象征著時(shí)間的流逝。長(zhǎng)夜漫漫,只有一半的時(shí)間度過,參旗(指參天的旌旗)在風(fēng)中獵獵飛舞。詩(shī)人在這個(gè)時(shí)刻忍不住思念起遠(yuǎn)方的閨人,她手指著金色的徽章彈奏商歌,曲調(diào)依稀傳來,如同廣陵(古城名,今江蘇揚(yáng)州)的清風(fēng)散去。詩(shī)人低下眉梢,嘆息著,心中的琴弦尚未斷裂,但內(nèi)心早已痛斷腸肝。
賞析:
這首詩(shī)詞以秋風(fēng)吹拂燕瑤池為背景,通過對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)離別和時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中使用了豐富的意象和修辭手法,如瓊鉤褰幔、白云聯(lián)度河漢、參旗爛爛等,展示了作者對(duì)秋風(fēng)景象的深入觀察和思考。同時(shí),詩(shī)中通過命閨人、金徽重按、商歌彈等描寫將感情的主題引入,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛人的思念之情。最后的危弦未斷、腸先斷,則是通過意象的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心的痛苦和無奈。
整首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫和深沉的情感,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流逝和離別的感慨,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)愛情和生命的思考。這首詩(shī)詞既有著濃郁的秋天意境,又通過情感的表達(dá)引發(fā)讀者的共鳴。它以簡(jiǎn)潔而深刻的語言,將作者內(nèi)心的情感和思緒表達(dá)得淋漓盡致,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和感染力。 |
|