|
|
蕙清風(fēng) / 作者:賀鑄 |
何許最悲秋,凄風(fēng)殘照。
臨水復(fù)登山,莞然西笑。
車馬幾番塵,自古長安道。
問誰是、后來年少。
飛集兩悠悠,江濱海島。
乘雁與又鳧,強(qiáng)分多少。
傳語酒家胡,歲晚從吾好。
待做個、醉鄉(xiāng)遺老。
|
|
蕙清風(fēng)解釋: 《蕙清風(fēng)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《蕙清風(fēng)》中文譯文:
何處最悲秋,凄風(fēng)殘照。
臨水又登山,莞然西笑。
車馬幾番塵,自古長安道。
問誰是后來年少。
飛集兩悠悠,江濱海島。
乘雁與又鳧,強(qiáng)分多少。
傳語酒家胡,歲晚從吾好。
待做個醉鄉(xiāng)遺老。
《蕙清風(fēng)》詩意和賞析:
這首詩詞描繪了秋天的悲涼和詩人對歲月流轉(zhuǎn)的思考。詩中以秋天的景象為背景,表達(dá)了詩人對時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。
首句“何處最悲秋,凄風(fēng)殘照”,表現(xiàn)了秋天的憂愁和凄涼之感。秋天是一年中物候凋零、草木凋謝的季節(jié),凄風(fēng)殘照中透露著一種朦朧的哀傷之意。
接下來的兩句“臨水又登山,莞然西笑”,展示了詩人的胸懷豁達(dá)。面對人生的起伏和變化,詩人心境寧靜,面帶微笑,以一種寬容的態(tài)度面對世事的變遷。
詩的后半部分描述了長安道上車馬塵土飛揚(yáng)、后來年少的情景。這里的長安道象征著充滿滄桑和歷史的長安城,車馬塵土和年少人物的描繪增添了歲月流轉(zhuǎn)的感嘆。
接著的兩句“飛集兩悠悠,江濱海島。乘雁與又鳧,強(qiáng)分多少?!北磉_(dá)了離散和別離之情。詩中的“飛集”、“江濱海島”等詞語,展示了人們在時(shí)光中的分散和離散,以及距離帶來的思念之苦。
最后兩句“傳語酒家胡,歲晚從吾好。待做個醉鄉(xiāng)遺老?!苯沂玖嗽娙说男脑负蛻B(tài)度。詩人傳達(dá)了對友誼和歡聚的渴望,他期待度過一個溫暖幸福的晚年。
整首詩詞以秋天為背景,通過描繪景物和描述個人情感,抒發(fā)了對歲月流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。詩人以豁達(dá)的心態(tài)面對時(shí)光的更迭,表達(dá)了對友誼和歡聚的向往,以及對平靜晚年生活的期許。 |
|