|
|
群玉軒(同前) / 作者:賀鑄 |
群玉軒中跡已陳。
江南重喜見,廣陵春。
纖秾合度好腰身。
歌水調(diào),清囀□□□。
團(tuán)扇掩櫻唇。
七雙胡蝶子,表□□。
□□□復(fù)舊東鄰。
風(fēng)月夜,憐取眼前人。
|
|
群玉軒(同前)解釋: 《群玉軒(同前)》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩詞描寫了一個(gè)處于群玉軒中的情景,表達(dá)了作者對(duì)江南美景和春天的喜悅之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)眼前人的憐愛之情。
以下是對(duì)詩詞的中文譯文:
群玉軒中跡已陳,
已經(jīng)在群玉軒中留下痕跡,
江南重喜見,廣陵春。
重逢江南美景,廣陵春天。
纖秾合度好腰身,
纖細(xì)的身材曲線恰到好處,
歌水調(diào),清囀□□□。
輕歌水調(diào),清脆鳴叫□□□。
團(tuán)扇掩櫻唇。
扇子遮住櫻桃般的嘴唇。
七雙胡蝶子,表□□。
七對(duì)胡蝶裝飾,□□。
□□□復(fù)舊東鄰。
□□□恢復(fù)舊時(shí)的東鄰。
風(fēng)月夜,憐取眼前人。
在風(fēng)和月光的夜晚,心生憐愛眼前之人。
這首詩詞通過描述群玉軒中的景象來表達(dá)作者對(duì)江南美景和春天的喜愛之情。他描繪了一個(gè)美麗的女子,她的身材纖細(xì),曲線美好,輕歌悅耳,聲音清脆。她用扇子遮住嘴唇,顯得嬌羞可愛。她身上有七對(duì)胡蝶裝飾,華麗而瑰麗。最后,作者表達(dá)了對(duì)眼前之人的憐愛之情,他在風(fēng)和月光的夜晚,對(duì)她心生憐愛之情。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和婉約的語言展現(xiàn)了作者對(duì)美景和美人的贊美之情,同時(shí)也展示了宋代文人對(duì)自然景物和情感的細(xì)膩感受和表達(dá)能力。 |
|