|
|
最多宜 / 作者:賀鑄 |
半解香銷撲粉肌。
避風(fēng)長(zhǎng)下絳紗帷。
碧琉璃水浸瓊枝。
不學(xué)壽陽(yáng)窺曉鏡,何煩京兆畫新眉。
可人風(fēng)調(diào)最多宜。
|
|
最多宜解釋: 《最多宜》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
半解香銷撲粉肌。
避風(fēng)長(zhǎng)下絳紗帷。
碧琉璃水浸瓊枝。
不學(xué)壽陽(yáng)窺曉鏡,何煩京兆畫新眉。
可人風(fēng)調(diào)最多宜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)美的贊美和追求。詩(shī)中描述了一個(gè)美人的容貌和風(fēng)采,以及她所具有的獨(dú)特之處。詩(shī)人通過(guò)描繪美人的妝容和儀態(tài),表達(dá)了對(duì)她的喜愛(ài)和推崇,將她視為最適宜的風(fēng)尚典范。
賞析:
這首詩(shī)詞以抒情的筆調(diào)展現(xiàn)了美人的風(fēng)采和儀態(tài)。詩(shī)的開頭寫道“半解香銷撲粉肌”,描繪了美人卸妝后仍然美麗動(dòng)人的面容。接著,詩(shī)人描述了她避風(fēng)時(shí)長(zhǎng)時(shí)間垂下的絳紗帷幕,給人一種神秘而迷人的感覺(jué)。
隨后的兩句,“碧琉璃水浸瓊枝”,以意象化的語(yǔ)言描繪了美人宛如水中的珍貴玉石一般,更加凸顯了她的獨(dú)特美麗。接著,詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)美人的贊美,暗示她并不需要追求壽陽(yáng)王妃般的華麗裝飾,也不需要京兆王妃般的新潮妝容,因?yàn)樗旧硪呀?jīng)擁有了最佳的風(fēng)采和魅力。
整首詩(shī)詞以寫景的手法,通過(guò)描繪美人的容貌和儀態(tài),表達(dá)了對(duì)她的推崇和喜愛(ài)。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,以及對(duì)不同妃嬪的比喻,突出了美人的獨(dú)特之處和與眾不同的魅力。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了美人的風(fēng)采和美麗,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的贊美和喜悅之情。 |
|