|
|
|
雨孱風(fēng)瘦,雪欺霜妒,時(shí)光牢落。
怎奈向、天與孤高出眾,一任傍人惡。
凡花且莫相嘲謔。
盡強(qiáng)伊寂寞。
便饒他、百計(jì)千方就做,醞藉如何學(xué)。
|
|
探春令解釋?zhuān)?/h2> 《探春令·雨孱風(fēng)瘦》是宋代趙長(zhǎng)卿所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨孱風(fēng)瘦,雪欺霜妒,時(shí)光牢落。
在這雨季,風(fēng)瘦弱,雪花傲慢,霜妒嫉妒,時(shí)間囚禁著我。
怎奈向、天與孤高出眾,一任傍人惡。
然而,無(wú)論如何,天空依然高遠(yuǎn),我孤寂而出眾,隨意讓旁人嫉妒。
凡花且莫相嘲謔。盡強(qiáng)伊寂寞。
請(qǐng)不要嘲笑那些普通的花朵,因?yàn)槲乙呀?jīng)盡力去承受孤獨(dú)。
便饒他、百計(jì)千方就做,醞藉如何學(xué)。
無(wú)論如何,我會(huì)原諒他們,盡我所能去做各種努力,學(xué)會(huì)應(yīng)對(duì)。
這首詩(shī)通過(guò)描繪雨季的凄涼與寒冷的景象,以及作者內(nèi)心的孤獨(dú)和努力,表達(dá)了一種深沉的詩(shī)意。雨孱風(fēng)瘦、雪欺霜妒的描寫(xiě),展現(xiàn)了外界環(huán)境的艱苦和殘酷,時(shí)間的囚禁象征著作者的困擾和束縛。然而,作者仍然堅(jiān)持自己的獨(dú)特與高尚,無(wú)視他人的惡意和嘲笑。他呼喚人們不要嘲笑普通的事物,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)孤獨(dú)的理解和接納。最后,作者以醞藉如何學(xué)的態(tài)度,表示自己愿意通過(guò)不斷的努力和學(xué)習(xí)來(lái)克服困境。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔深刻的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的矛盾和對(duì)抗,展示了一種堅(jiān)持和自我超越的精神。它既表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的認(rèn)識(shí),又體現(xiàn)了作者對(duì)于追求卓越和超越的執(zhí)著追求。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),傳達(dá)出一種積極向上的力量,給人以鼓舞和啟示。 |
|