|
|
|
鏤玉裁瓊學(xué)靚妝。
不須沈水自然香。
好隨梅蕊妝宮額,肯似桃花誤阮郎。
羞傅粉,賤香囊。
何勞傲雪興凌霜。
新來句引無情眼,拚為東風(fēng)一餉忙。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是宋代趙長(zhǎng)卿所作的一首詩(shī)。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
雕刻玉石,制作美妝。
無需沉浸水中也能散發(fā)香氣。
喜歡跟隨梅花裝飾宮額,
不愿效仿桃花誤了阮郎。
羞涂脂粉,把香囊看作廉價(jià)之物。
何必傲然面對(duì)雪和霜?
新來的詩(shī)句引起無情的目光,
愿成為東風(fēng)饋贈(zèng)的一份忙碌。
詩(shī)意:
《鷓鴣天》這首詩(shī)表達(dá)了女子對(duì)自身美貌的追求和自信。詩(shī)中的"鏤玉裁瓊學(xué)靚妝"意味著雕刻美玉,制作美妝,借此來表現(xiàn)自己的美麗。她表示不需要沉浸在水中,也能自然地散發(fā)出香氣,展現(xiàn)出自身的魅力。她喜歡以梅花作為裝飾,而不愿意效仿桃花,因?yàn)樘一〞?huì)誤導(dǎo)那位阮郎(指心儀的對(duì)象)。她不愿意使用涂抹脂粉的方式,也不把香囊視為珍貴的物品,她認(rèn)為這些都是廉價(jià)之物,不值一提。她不必傲視寒冷的雪和霜,而是希望自己的新詩(shī)引起他人的關(guān)注和贊賞。她希望自己的詩(shī)句能像東風(fēng)一樣快速傳播開來。
賞析:
這首詩(shī)以婉約的語言表達(dá)了女子對(duì)美的追求和自信。通過雕刻玉石和制作美妝的比喻,描繪了女子對(duì)自身美貌的精心打扮。她自信地表示不需要過多修飾,就能自然散發(fā)出魅力。她選擇了梅花作為裝飾,顯示出她對(duì)品味和高雅的追求,而不盲目追隨他人。她拒絕使用脂粉來掩飾自己的容顏,也不把香囊看作是值得炫耀的東西,展示出她對(duì)物質(zhì)的淡漠態(tài)度。她不畏寒冷的環(huán)境,表現(xiàn)出自己的堅(jiān)強(qiáng)和自信。她希望自己的詩(shī)句能引起他人的關(guān)注和喜愛,正如東風(fēng)迅速傳播一樣。整首詩(shī)展現(xiàn)了女子自信、獨(dú)立和追求個(gè)性的一面,體現(xiàn)了宋代女性的思想和情感。 |
|