|
|
|
梅花有意舒香粉。
舒香已得先春信。
香與露華清。
露濃愁殺人。
酒多愁愈重。
此意誰(shuí)能共。
淚濕染衣斑。
夜霜金縷寒。
|
|
菩薩蠻(賞梅)解釋: 《菩薩蠻(賞梅)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
梅花有意舒香粉,
舒香已得先春信。
香與露華清,
露濃愁殺人。
酒多愁愈重,
此意誰(shuí)能共。
淚濕染衣斑,
夜霜金縷寒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪賞梅的場(chǎng)景,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的愁苦之情。作者借助梅花的香氣、露水以及自然景觀,表達(dá)了自己對(duì)生命中的困苦和痛楚的感受。
賞析:
《菩薩蠻(賞梅)》這首詩(shī)詞以梅花為主題,通過(guò)梅花的形象表達(dá)了作者內(nèi)心的愁苦和痛楚。首兩句“梅花有意舒香粉,舒香已得先春信”描繪了梅花綻放的美麗景象,梅花的香氣撲鼻而來(lái),預(yù)示著春天的到來(lái)。接下來(lái)的兩句“香與露華清,露濃愁殺人”則通過(guò)描寫(xiě)梅花上的露水,表達(dá)了作者內(nèi)心的憂愁和痛苦,將露水與愁苦相連,形象地展示了作者內(nèi)心的痛楚。
接下來(lái)的兩句“酒多愁愈重,此意誰(shuí)能共”表達(dá)了作者借酒消愁的愿望,但愁苦卻越加沉重,無(wú)人能夠共享他的心境。最后兩句“淚濕染衣斑,夜霜金縷寒”以婉約的筆觸描繪了作者內(nèi)心的傷痛,淚水濕透了衣衫,夜霜如金縷般寒冷。
整首詩(shī)詞通過(guò)梅花的形象與自然景觀的描繪,以及對(duì)愁苦之情的抒發(fā),展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的憂愁和痛楚。同時(shí),詩(shī)詞運(yùn)用了婉約的語(yǔ)言和意象,給人以深刻的感受,展示了宋代詩(shī)詞的獨(dú)特風(fēng)貌。 |
|