|
|
|
風(fēng)又雨。
滿地殘紅無(wú)數(shù)。
花不能言鶯解語(yǔ)。
曉來(lái)啼更苦。
把酒東皋日暮。
抵死留春春去。
擬倩楊花尋去處。
楊花無(wú)定據(jù)。
|
|
謁金門(暮春)解釋: 詩(shī)詞:《謁金門(暮春)》
風(fēng)又雨,
滿地殘紅無(wú)數(shù)。
花不能言鶯解語(yǔ),
曉來(lái)啼更苦。
把酒東皋日暮,
抵死留春春去。
擬倩楊花尋去處,
楊花無(wú)定據(jù)。
中文譯文:
風(fēng)雨又起,
地上殘紅無(wú)數(shù)。
花朵不能說(shuō)話,黃鶯也無(wú)法解讀其語(yǔ)言,
清晨鳥(niǎo)兒的啼鳴更加悲苦。
端起酒杯,東皋的太陽(yáng)即將落下,
無(wú)法抵擋春天的逝去。
我想借助楊花尋找它離去的去處,
然而楊花飄蕩無(wú)定蹤。
詩(shī)意和賞析:
該詩(shī)是宋代趙長(zhǎng)卿的作品,描繪了一個(gè)暮春時(shí)節(jié)的景象。風(fēng)雨交加,滿地飄落的殘紅點(diǎn)綴著大地,形成了一幅凄美的畫面。詩(shī)人筆下的花朵無(wú)法言說(shuō),黃鶯也無(wú)法理解它們的語(yǔ)言,這表達(dá)了一種無(wú)法傳達(dá)內(nèi)心情感的無(wú)助感。清晨的鳥(niǎo)兒啼鳴更加悲苦,可能是因?yàn)樗鼈兏惺艿搅舜禾斓氖湃ヅc離別。
詩(shī)中的“把酒東皋日暮”表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)逝去春光的無(wú)奈和不舍。他舉起酒杯,在太陽(yáng)即將落下的東皋地區(qū)留連片刻,但仍無(wú)法阻止春天的離去。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈和對(duì)春天消逝的遺憾之情。
最后兩句“擬倩楊花尋去處,楊花無(wú)定據(jù)”表達(dá)了詩(shī)人追尋春天的愿望。他打算借助楊花尋找春天離去的去處,然而楊花飄蕩無(wú)定蹤,暗示著春天的離去是無(wú)法追尋和捕捉的。
整首詩(shī)以描繪自然景象為主,通過(guò)對(duì)花朵、鳥(niǎo)兒和楊花等元素的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天離去和時(shí)光流逝的感慨和無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的隱喻,使詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。這首詩(shī)抒發(fā)了人們對(duì)光陰流逝和美好時(shí)光消逝的感傷和思考,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)自然和人生的獨(dú)特感悟。 |
|