|
|
西江月(雪江見(jiàn)紅梅對(duì)酒) / 作者:趙長(zhǎng)卿 |
背日猶余殘雪,向陽(yáng)初綻紅梅。
臘寒那事更相宜。
醉了還醒又醉。
堪笑多愁早老,管他閑是閑非。
對(duì)花酌酒兩忘機(jī)。
唱個(gè)哩謄啰哩。
|
|
西江月(雪江見(jiàn)紅梅對(duì)酒)解釋?zhuān)?/h2> 《西江月(雪江見(jiàn)紅梅對(duì)酒)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
背日猶余殘雪,向陽(yáng)初綻紅梅。
臘寒那事更相宜,醉了還醒又醉。
堪笑多愁早老,管他閑是閑非。
對(duì)花酌酒兩忘機(jī),唱個(gè)哩謄啰哩。
譯文:
背對(duì)著太陽(yáng),仍有殘雪未融化,
朝陽(yáng)下初綻紅梅花。
寒冷冬天更加適宜,
喝醉后又清醒又醉。
可笑的是,多愁善感早已使我變老,
不管他們說(shuō)這是閑話還是正經(jīng)事。
對(duì)著花兒,飲酒時(shí)忘卻一切煩憂,
唱著輕快的歌曲,盡情享受。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)冬日的景象,以及在這樣的環(huán)境中的情感體驗(yàn)。詩(shī)人通過(guò)描述背對(duì)太陽(yáng)的一側(cè)仍有殘留的雪,以及在陽(yáng)光下初綻的紅梅花,展現(xiàn)了冬日的寒冷與春意初現(xiàn)的對(duì)比。臘月的嚴(yán)寒更加適宜于飲酒,喝醉后又清醒又醉,似乎是一種逃避現(xiàn)實(shí)和撫慰?jī)?nèi)心的方式。
詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于多愁善感和年老的諷刺。他笑自己多愁善感而過(guò)早地感到衰老,對(duì)于世事的紛擾漫不經(jīng)心,不管是閑話還是正經(jīng)事都不在乎。他選擇對(duì)花兒飲酒,將自己置身于花酒之中,忘卻了一切煩憂。最后兩句以一種輕松愉快的口吻唱出,體現(xiàn)了詩(shī)人在這種情境下的自由自在和快樂(lè)心情。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和詩(shī)人的情感表達(dá),反映了對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中煩惱和壓力的一種回避和超脫。詩(shī)人借助酒和花的形象,以及忘卻煩憂的情緒,表達(dá)了對(duì)自由和快樂(lè)的追求。整首詩(shī)詞以輕快歡愉的節(jié)奏和口語(yǔ)化的表達(dá)方式,使讀者在閱讀中感受到一種愉悅和放松的心情。 |
|