|
|
虞美人(深春) / 作者:趙長卿 |
冰塘淺綠生芳草。
枝上青梅小。
柳眉愁黛為誰開。
似向東君、喜見故人來。
碧桃銷恨猶堪愛。
妃子今何在。
風(fēng)光小院酒尊同。
向晚一鉤新月、落花風(fēng)。
|
|
虞美人(深春)解釋: 詩詞:《虞美人(深春)》
朝代:宋代
作者:趙長卿
冰塘淺綠生芳草。
枝上青梅小。
柳眉愁黛為誰開。
似向東君、喜見故人來。
碧桃銷恨猶堪愛。
妃子今何在。
風(fēng)光小院酒尊同。
向晚一鉤新月、落花風(fēng)。
中文譯文:
冰塘上的淺綠色嫩芽生長著芳草。
樹枝上的青梅小小的。
柳眉愁眉和黑黛眼線為誰而展開?
仿佛是為了向東君,高興地迎接故人的到來。
碧桃花消除了悲傷,還值得去愛。
妃子如今在何方?
這個(gè)風(fēng)景宜人的小院里,酒杯與我同在。
傍晚時(shí)分,一鉤新月和風(fēng)中的落花。
詩意和賞析:
《虞美人(深春)》是宋代趙長卿的一首詩詞,描繪了春天深處的美景和人情。
詩中以冰塘淺綠、芳草生長為景,表現(xiàn)了春天的生機(jī)盎然。青梅小巧玲瓏,柳眉愁黛似乎為了東君、故人而開放,展現(xiàn)了作者對重逢的喜悅之情。
碧桃花在詩中象征著消除悲傷,表達(dá)了對過去的留戀和對美好的向往。詩中的妃子是一個(gè)令人遐想的形象,探討了時(shí)光流轉(zhuǎn)中人事易逝的主題。
詩末的小院、酒尊、新月和落花,營造出宜人的環(huán)境和意境,給人以寧靜、閑適之感。詩人借助自然景物,表達(dá)了對故人的思念和對美好時(shí)光的回憶,詩意深沉而抒情。
整首詩以深春時(shí)節(jié)為背景,通過描繪細(xì)膩的自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了作者對美好時(shí)光和故人的思念之情,傳遞出生命的短暫和人情的離合,深情而意境優(yōu)美。 |
|