|
|
新荷葉(詠荷) / 作者:趙長卿 |
冷徹蓬壺,翠幢鼎鼎生香。
十頃琉璃,望中無限清涼。
遮風(fēng)掩日,高低襯、密護(hù)紅妝。
陰陰湖里,羨他雙浴鴛鴦。
猛憶西湖,當(dāng)年一夢(mèng)難忘。
折得曾將蓋雨,歸思如狂。
水云千里,不堪更、回首思量。
而今把酒,為伊沈醉何妨。
|
|
新荷葉(詠荷)解釋: 《新荷葉(詠荷)》是一首宋代的詩詞,作者是趙長卿。以下是這首詩詞的中文譯文:
冷徹蓬壺,翠幢鼎鼎生香。
荷葉清新,散發(fā)著濃郁的香氣。
十頃琉璃,望中無限清涼。
眺望著廣闊的湖面,仿佛看不到盡頭,清涼無限。
遮風(fēng)掩日,高低襯、密護(hù)紅妝。
荷葉密密地覆蓋,遮擋了風(fēng)和陽光,為紅妝提供了完美的背景。
陰陰湖里,羨他雙浴鴛鴦。
陰暗的湖水中,羨慕那對(duì)雙浴的鴛鴦。
猛憶西湖,當(dāng)年一夢(mèng)難忘。
猛然回憶起西湖,那年的夢(mèng)境難以忘懷。
折得曾將蓋雨,歸思如狂。
曾經(jīng)折過荷葉用作遮雨的蓋子,思念之情如此強(qiáng)烈。
水云千里,不堪更、回首思量。
水天相接的地方延綿千里,回首時(shí)不禁思考。
而今把酒,為伊沈醉何妨。
如今只顧飲酒,為了她,沉醉其中又有何妨。
這首詩詞以描繪荷葉的美麗與清涼為主題,通過細(xì)膩的描寫和情感表達(dá),展現(xiàn)了作者的思念和對(duì)美好事物的向往。詩中描繪了荷葉清新的香氣、遮風(fēng)避日的效果,以及湖水的廣闊和鴛鴦的雙浴,形象生動(dòng)地表現(xiàn)了荷葉的美麗和湖水的寧靜。詩人回憶起西湖的一次夢(mèng)境,思念之情如狂,通過折得的荷葉和回首思考的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)往事的眷戀和對(duì)未來的思考。最后,詩人以把酒沉醉來表達(dá)對(duì)美好事物的追求,表示為了她,沉醉其中并不再在乎其他。
整體上,這首詩詞以荷葉為主題,通過描寫荷葉的美麗和清涼來表達(dá)作者的情感和思考。詩人通過細(xì)膩而生動(dòng)的描寫,構(gòu)建了一幅清新寧靜的畫面,并展現(xiàn)了對(duì)美好事物的向往和追求。 |
|