|
|
金縷曲/賀新郎 / 作者:劉辰翁 |
吾鬢如霜蕊。
自江南、西風(fēng)塵起,倒騎禿尾。
舊日汾陽(yáng)中書令,何限門生兒子。
到今也、陸沈草昧。
醉里不行西州路,但斗間、看望成龍氣。
聊寂寞,自相慰。
夫君自是人間瑞。
嘆生兒、當(dāng)如異日,孫仲謀耳。
健筆風(fēng)云蛟龍起,人物山川形勢(shì)。
猶有封、狼居胥意。
伐木嚶嚶出幽谷,問天之將喪斯文未。
吾待子,望如歲。
|
|
金縷曲/賀新郎解釋: 《金縷曲/賀新郎》是宋代劉辰翁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
吾鬢如霜蕊。
我的白發(fā)如同霜花般潔白。
自江南、西風(fēng)塵起,倒騎禿尾。
從江南地方,西風(fēng)卷起塵土,我騎著瘦馬回來。
舊日汾陽(yáng)中書令,何限門生兒子。
過去曾任職于汾陽(yáng)的中書令,我有許多優(yōu)秀的門生和兒子。
到今也、陸沈草昧。
如今他們中的大部分已經(jīng)過世,只剩下陸沈還在茫然無知中度日。
醉里不行西州路,但斗間、看望成龍氣。
在醉酒中無法前行去往西州的路,只在酒斗之間欣賞著成龍的英氣。
聊寂寞,自相慰。
只能借著這些事情來打發(fā)孤寂,自我安慰。
夫君自是人間瑞。
我的丈夫是人間的寶貝。
嘆生兒、當(dāng)如異日,孫仲謀耳。
感嘆養(yǎng)育兒子,期望他們將來能有所作為,如同孫仲謀一樣。
健筆風(fēng)云蛟龍起,人物山川形勢(shì)。
用雄壯的文字勾勒出風(fēng)云變幻的景象,描繪人物和山川的形勢(shì)。
猶有封、狼居胥意。
還有未完成的作品,希望得到賞識(shí)。
伐木嚶嚶出幽谷,問天之將喪斯文未。
伐木聲嚶嚶地從深谷中傳來,詢問上天是否將失去這樣的文采。
吾待子,望如歲。
我等待著我的孩子們,希望他們像歲月一樣成長(zhǎng)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)后代的期望。他回首過去,回憶曾經(jīng)的輝煌和自己的門生兒子們,而如今他們中的大部分已離世或迷失了方向。作者自我安慰,通過酒斗間的欣賞和書寫來減輕內(nèi)心的孤寂。他對(duì)丈夫的贊美,對(duì)兒子們的期望,以及對(duì)自己作品的渴望都貫穿其中。整首詩(shī)詞以寂寥的氛圍營(yíng)造出對(duì)光陰易逝的思考,展現(xiàn)了作者對(duì)生命和藝術(shù)的深刻思索。 |
|