|
|
次韻周邠寄雁蕩山圖二首 / 作者:蘇軾 |
指點(diǎn)先憑采藥翁,丹青化出大槐宮。
眼明小閣浮煙翠,齒冷新詩嚼雪風(fēng)。
二華行觀雄陜右,九仙今已壓京東。
(將赴河中,密邇太華,九仙在東武,奇秀不滅雁蕩也。
)此生的有尋山分,已覺溫臺落手中。
西湖三載與君同,馬入塵埃鶴入籠。
東海獨(dú)來看出日,石橋先去踏長虹。
遙知別后添華發(fā),時向樽前說病翁。
所恨蜀山君未見,他年攜手醉郫筒。
|
|
次韻周邠寄雁蕩山圖二首解釋:
《次韻周邠寄雁蕩山圖二首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
指點(diǎn)先憑采藥翁,
丹青化出大槐宮。
眼明小閣浮煙翠,
齒冷新詩嚼雪風(fēng)。
二華行觀雄陜右,
九仙今已壓京東。
(將赴河中,密邇太華,
九仙在東武,奇秀不滅雁蕩也。)
此生的有尋山分,
已覺溫臺落手中。
西湖三載與君同,
馬入塵埃鶴入籠。
東海獨(dú)來看出日,
石橋先去踏長虹。
遙知別后添華發(fā),
時向樽前說病翁。
所恨蜀山君未見,
他年攜手醉郫筒。
詩詞中的中文譯文如下:
老人指點(diǎn)我先憑借來采藥的老人,
畫筆描繪出了宏偉的大槐宮。
明亮的眼睛看到小閣上飄浮的煙霧,
咀嚼著新鮮的雪風(fēng),吟詠著新詩。
我游覽了華山和華陰的壯麗景色,
九位仙人如今已經(jīng)壓倒了京城東方。
(我將前往河中,即將靠近太華,
九位仙人在東武,奇特的美景不遜于雁蕩。)
這一生中尋找山的心愿已經(jīng)有了結(jié)果,
我已經(jīng)覺得溫暖的平臺在手中。
在西湖三年與你一同度過,
馬兒進(jìn)入塵埃,鶴兒進(jìn)入籠子。
我獨(dú)自來到東??慈粘?,
石橋先行踏過長虹。
遙遠(yuǎn)地知道分別后會增添華發(fā),
時常與你在酒杯前談?wù)摬⊥础?br/> 可惜蜀山的景色你還未見,
將來我們一同攜手醉飲郫縣的竹筒酒。
這首詩詞表達(dá)了蘇軾對雁蕩山的向往和對友人周邠的思念之情。蘇軾通過描繪大槐宮、華山和華陰的壯麗景色,表達(dá)了對自然山水的贊美和對仙人風(fēng)采的敬佩。他與友人在西湖度過的時光,以及對友人別后的思念,也在詩中表露無遺。最后他表達(dá)了對蜀山的遺憾,但也寄望將來能與友人一同在郫縣暢飲,共度美好時光。
整首詩詞婉約流暢,情感真摯,描繪了自然景色和人情之美,體現(xiàn)了蘇軾對自然和友情的熱愛。詩中的意象生動,語言優(yōu)美,給人以美好的藝術(shù)享受。
|
|